Se ha enflaquecido a causa de una enfermedad reciente .
最近生病,都瘦了.
Se ha enflaquecido a causa de una enfermedad reciente .
最近生病,都瘦了.
Es inevitable la mención a la historia reciente.
提到最近历史是不
。
Los recientes acontecimientos dan la pauta para afirmar que la situación está tensa.
最近事态表明形势棱紧张。
Fue el momento más emocionante de la historia reciente de Argentina. ¡Qué bonito!
那是一个阿根廷历史上最令人激动一天。
Este local es una ampliación reciente del edificio.
这个地方是这座楼新扩建部分。
El ministerio de cultura es de reciente creación.
文化部是新成立。
Según cifras recientes de las Naciones Unidas, 185 millones de personas consumen drogas ilícitas.
根据联合国最新数据,1.85亿人服用非法药物。
Recientemente Mozambique ha sido un éxito notable.
莫桑比克是近来一个突出
成功例子。
Esos son logros importantes, al tener en cuenta las realidades del pasado reciente.
鉴于最近现实,这些是重大成果。
La reciente erosión de la confianza en el Tratado es preocupante.
最近对条约信心减弱值得关注。
Nuestra historia reciente nos ha legado varios ejemplos negativos en este sentido.
在这方面,我们最近历史为我们提供了几个反面
例子。
En cuanto a los talibanes, pruebas recientes indican que tienen acceso a más fondos.
至于塔利班,最近证据表明
们有办法弄到更多
钱。
Los hechos recientes ocurridos con respecto a la libertad de expresión son motivos de preocupación.
最近在言论自由方面事态发展让人感到关切。
Sin embargo, la reciente Cumbre Mundial permite albergar esperanzas.
尽管如此,最近世界首脑会议使人有理由产生希望。
Nuestra reciente elección como Presidente de esta Asamblea es otro de esos ejemplos.
我们最近当选为大会副主席,这是另一个实例。
El asesinato reciente de jóvenes serbios es un atisbo de esa posibilidad.
最近一些塞族青年被杀害,宣告这些行动已经开始。
Los ataques recientes en Londres y Sharm el-Sheikh son testimonios elocuentes de ello.
伦敦和沙姆沙伊赫最近发生恐怖主义袭击,就是有力
证明。
Sin embargo, los acontecimientos recientes han sido especialmente desfavorables para los países en desarrollo.
然而,最近事态发展对发展中国家来说特别不利。
La mayoría de esos programas son recientes y todavía deben evaluarse plenamente sus resultados.
这些方案大多是最近才实施,其结果仍有待做出充分评估。
La visita más reciente al muro confirma esa opinión.
最近对围墙进行一次走访证实了这一看法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。