Tal como aconsejaron expertos a la secretaría.
正如专家对秘书所提出
建议那样。
秘书务;书记
务;部长
务;秘书
;书记
;Amér.(政府
)部
Tal como aconsejaron expertos a la secretaría.
正如专家对秘书所提出
建议那样。
La secretaría de la CEPE proporcionó servicios de secretaría.
欧洲经济委员会秘书提供了秘书
服务。
El Congreso logró institucionalizar el proceso de diálogo interreligioso estableciendo una secretaría permanente.
会议设立了常设秘书,成功地实现了宗教间对话进程
化。
La Oficina se mantuvo también en contacto con la secretaría de la NEPAD.
高专办还继续与新伙伴关系秘书保持联系。
Este punto focal auto seleccionado debería ser acogido por la secretaría del FNUB.
这一自我选择联络点应受到联合国森林论坛秘书
欢迎。
La División de Estadística de las Naciones Unidas sería la secretaría permanente del Comité.
委员会常设秘书
是统计司。
Esos informes fueron recopilados y resumidos por la secretaría para presentarlos al CRIC 3.
这些报告由秘书进行汇编和综合,供审评委第三届会议使用。
Todo cambio en la composición de la delegación también deberá comunicarse a la secretaría.
各代表团组成方面发生
任何变动亦需提交秘书
。
Todo cambio posterior en la lista de nombres también deberá remitirse a la secretaría.
与会代表名单随后发生任何变动亦须提交秘书
。
Los países que necesitan tal asistencia pueden presentar sus solicitudes directamente a la secretaría.
需要这种援助国家可直接向秘书
提出申请。
EU-SEC desempeñará la secretaría del proyecto y coordinará la labor realizada por los países asociados.
欧安方案将作为该项目秘书
并协调各伙伴国家开展
工作。
Se comunicará también a la secretaría cualquier cambio ulterior en la composición de las delegaciones.
“2. 代表团组成随后
任何变化情况也应提交秘书
。
Ucrania encomia a la secretaría del OIEA y su Director General por la labor realizada.
乌克兰赞扬原子能机构秘书及其总干事
工作。
Informe sobre las actividades de la secretaría.
汇报秘书开展活动
情况。
PNUD y otras dependencias de la secretaría.
采购司和其他秘书实体。
La secretaría del FMAM desempeña funciones administrativas.
环境基金秘书行使行政
能。
La secretaría distribuirá las carpetas en su debido momento.
秘书将在适当时候分发文件袋。
Estas cuestiones se resaltan en la nota de la secretaría.
这些事宜在秘书说明中又作了进一步强调。
La secretaría también es miembro del Comité Directivo del Servicio.
秘书还是全球森林信息
指导委员会成员。
El Departamento de Información Pública le proporciona servicios de secretaría.
它秘书服务由新闻部提供。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。