Que la sabiduría del Creador Todopoderoso nos guíe hacia el futuro.
让们寻求万能
创造主
智慧指导
们走向未
。
Que la sabiduría del Creador Todopoderoso nos guíe hacia el futuro.
让们寻求万能
创造主
智慧指导
们走向未
。
Le doy las gracias al Consejo, y ojalá Dios Todopoderoso y Misericordioso los inspire en sus deliberaciones.
谢安理会;愿全能和仁慈
上帝在安理会审议工作中赐予它灵
。
Dios Todopoderoso dice asimismo: Por mucho que te esfuerces, no podrás tratar a todas tus esposas con imparcialidad.
“无论你如何努力,你都不可能公平地对待你所有妻子。
Eso es lo que prometió el Todopoderoso y lo que todas las personas de buena voluntad de todas las religiones están esperando.
这是万能真主给
们
许诺,是各宗教所有善良人们
期待。
Los dirigentes piden a Dios Todopoderoso que les reciba en Su misericordia y les acoja en el Paraíso en la compañía de santos y mártires.
与会领导人请求万能真主慈悲为怀,保佑他们在天堂和圣者及烈士们一道安息。
Dios Todopoderoso dice: Si hubiere más de dos mujeres, heredarán las dos terceras partes de los bienes; si hubiere una sola mujer, heredará la mitad.
“如果有两个以上女人,她们应继承三分之二,如果只有一个,她应继承一半。”
Dios Todopoderoso, te ruego que aceleres la aparición de tu último depositario, el prometido, el ser humano perfecto y puro, el que llenará este mundo de justicia y paz.
万能真主,
祈求你让你最后
宝藏加快出现——让曾经应许
完美、圣洁
人降临,让他使这个世界充满正义与和平。
Dios Todopoderoso dice: Si tienes miedo de no poder tratar a los huérfanos con equidad, podrás casarte con otras mujeres —con dos, tres o cuatro— que parezcan buenas para ti.
如果你害怕不能公平地对待孤儿,你可以娶其他女人--两个、三个或四个--在你看不错
女人。
El Todopoderoso puso a los seres humanos sobre la Tierra para que la hiciera prosperar, institucionalizaran la justicia, superaran sus tendencias egoístas y no adoraran más señor que al Todopoderoso.
真主把人类放在地球上,要人类在地球上发展,建立公正制度,克服自私自利倾向,唯独信奉万能
真主。
También recuerdan con dolor y pesar, y expresan su condena por el abominable asesinato de Su Excelencia el Presidente Rafiq al-Hariri, ex Primer Ministro del Líbano, que ha pasado ahora a la misericordia de Dios Todopoderoso después de haber hecho tanto por su pueblo y haber dado tanto a su nación.
与会领导人还怀着悲痛心情缅怀了曾经为国家和人民做出了巨
贡献
如今已升入天国
黎巴嫩前总统拉菲克·哈里里阁下,并对暗杀总统阁下
恶行表示谴责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。