Su mirada transmitía una verdad indudable.
她目光
递出一种毋庸置疑
真相。
Su mirada transmitía una verdad indudable.
她目光
递出一种毋庸置疑
真相。
Algunas enfermedades se transmiten por simple contacto.
有一些病是通过接触.
Es una esfinge, no transmite ninguna emoción.
她是个冷淡人,不会表现出任何情绪。
Transcurrido el plazo de tres semanas, las opiniones fueron transmitidas a las fuentes.
在三周限期过去之后,将意见转给举报方1。
Dichas recomendaciones se transmitirán al Gobierno de Reconciliación Nacional.
这些建议应提交民族和解政府。
Los resultados de esa labor se transmitirán a otras comisiones regionales.
这一工作成果将与其他区域委员会共享。
También deseo transmitir nuestro sincero agradecimiento al Presidente saliente, Sr.
还要由衷感谢离任主席平先生。
También le pedía "que transmita anualmente a la Subcomisión la información recibida".
决议还请秘书长“每年向小组委员会转交所收到资料。”
En ambos lugares, se transmitió a los asistentes un mensaje común del Comité.
这两个地方听众听取了委员会
一项共同致词。
En todas estas actividades, el mensaje que los organizadores elijan transmitir tendrá una importancia crucial.
在所有这些活动中,组织者希望达
信息意义重大。
Esa información se transmite en el apéndice IV de la Circular de CFP.
这是通过事先知情同意通报附录四进行。
El mensaje se transmitirá también a los suplentes para su información.
此种邮件也可发给候补理事供参考。
En vista de lo que antecede, se transmite el presente informe a la Asamblea General.
鉴于上述,本报告提交给大会。
El presente informe se transmite con arreglo a esa petición.
本报告是按照这一请求提交。
Las empleadas también pueden transmitir a los embajadores sus preocupaciones al respecto.
雇员还可以就这一专题向大使表达其关切。
Aquel transmitió la respuesta del Gobierno a la fuente, de la que recibió comentarios.
工作组将该国政府答复转交给来文提交人,并收到后者提出
意见。
Su respuesta se transmitirá al Grupo de Expertos tan pronto como sea posible.
将会尽快将上述答复转交专家组。
La secretaría transmitió un total de 35 documentos oficiales al CRIC 1.
秘书处向审评委第一届会议转共计35份正式文件。
La secretaría transmitió un total de 31 documentos oficiales al CRIC 3.
秘书处向审评委第三届会议转共计31份正式文件。
Antes de formular mi declaración, deseo transmitir al Consejo los saludos del Sr.
在开始发言前,要转达意大利众议院议长皮埃尔·费尔迪南多·卡西尼先生对安理会
问候。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。