Me cambié de compañía porque el asegurador no me ofreció ninguna ventaja adicional.
我换了保险公司因为保险商并没有给我提供任何额益。
Me cambié de compañía porque el asegurador no me ofreció ninguna ventaja adicional.
我换了保险公司因为保险商并没有给我提供任何额益。
Yo te llevo ventaja por mi experiencia.
我有经验, 所以件比你优
。
Ese piso tiene muchas ventajas para mí.
那套房子对我有许多好处。
Esa plaza tiene algunas ventaja s aparte del sueldo.
那个工作除了工资之还有些别
好处。
La ventaja que le lleva su amigo en inteligencia la compensa con su aplicación.
他朋友比他聪明,可是他比他朋友用功。
Obviamente, las ventajas de la uniformidad son muchas.
保持一致性显然有许多好处。
Cada una de estas posibilidades presenta las siguientes ventajas y desventajas.
以上材料一些主要
弊情况如下。
Se argumentó que los países debían sopesar detenidamente los costos y las ventajas.
有人认为,各国应认真权衡所涉及成本和效益。
Su delegación considera que ambas interpretaciones presentan ventajas.
日本代表团认为,这两种解释都各具优势。
Ese enfoque tiene la ventaja de que garantiza la seguridad jurídica.
这一办法具有确保法律确定性优势。
Se ha observado que la subasta electrónica inversa puede tener muchas ventajas.
据认为,电子逆向拍卖有着诸多潜在益处。
Noruega, en particular la zona septentrional y Svalbard, presenta varias ventajas geográficas.
挪威享有地理优势,特别是挪威北部和斯瓦尔巴群岛。
Estas ventajas pueden aumentar el valor total de un negocio.
这些好处能够提高一个企业总体价值。
Según unos análisis recientes esas inversiones entrañan costos, además de ventajas para el país receptor.
最近分析 表明,
国直接投资在给东道国带来
益
同时,也带来了成本。
Además, en la cumbre se reconoció las ventajas de desarrollar nuevas fuentes de financiación.
此,首脑会议承认发展革新融资方法
价值。
En general se estima que otras organizaciones multilaterales poseen una ventaja comparativa en esos ámbitos.
一般认为,这些领域是其他多边组织有比较占优势领域。
La ventaja para el titular de la carga es evidente.
这对于货主好处十分明显。
Las ventajas que ello pueda reportar al porteador son menos evidentes pero igualmente ciertas.
对承运人好处不那么明显,但也是实际存在
。
Cada vez más empresas en los países en desarrollo están estableciendo este tipo de ventajas.
发展中国家来
多
公司这些能力正在不断得到增强。
En cambio, se deberían estudiar sus ventajas y adaptarlas a las circunstancias locales.
相反,应该研究这些实践优势并对其加以改进以适应地方
具体情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。