El racismo y la xenofobia son temas con los que aún tenemos que lidiar.
种族主义和仇外心理是我们今天仍然在努力解决。
El racismo y la xenofobia son temas con los que aún tenemos que lidiar.
种族主义和仇外心理是我们今天仍然在努力解决。
El racismo, la discriminación y la xenofobia constituyen una realidad en la sociedad japonesa.
种族主义、歧视和仇外心理是日本社会现实。
A veces, el odio racial, la xenofobia y la intolerancia arraigan.
种族仇恨、仇外心理和不容忍有时根深蒂固。
Tales situaciones generan una atmósfera de xenofobia y tensión hacia la minoría.
这样局势产生一种对于少数人
仇外情绪和紧张
气氛。
Los expertos en sociología siguen sin explicarse el porqué del aumento de la xenofobia en países pluriculturales.
专家们依然没有解释为什么在多元文化国家排外现象越来越严重。
El racismo, la discriminación racial, la xenofobia y todas las formas de discriminación
种族主义、种族歧视、仇外心理和所有形式歧视。
La ideología genocida es, en esencia, una concepción cuyo proceso incluye el racismo, la discriminación y la xenofobia.
绝种族意识本质上就是种族主义、歧视和仇外心理
建设过程。
En la Unión Europea, por ejemplo, la prostitución es un fenómeno generalizado y han aumentado el racismo, la discriminación racial y la xenofobia.
例如,在欧洲联盟内部,卖淫现象随处可见,种族主义、种族歧视和仇外心理愈演愈烈。
Sin embargo, es evidente que el racismo y la xenofobia siguen siendo importantes fuentes de conflicto y tensión en muchas partes del mundo.
然而,显而易见是,在世界许多地方,种族主义和仇外心理继续成为冲突和紧张
源泉。
Para combatir el racismo, la xenofobia y todas las formas de discriminación, el Camerún ha adoptado medidas de alcance nacional, regional e internacional.
喀麦隆在国家、地区和国际级采
项措施,以打击种族歧视、仇外心理和一切形式
歧视现象。
Los trabajadores migrantes, los no nacionales, los refugiados, las personas que solicitan asilo y las minorías siguen siendo víctimas del racismo y la xenofobia.
移徙工人、非国民、难民、寻求庇护者和少数群体仍然遭受种族主义和仇外心理对待。
La historia de Europa está llena de ejemplos de propugnación de la xenofobia y la intolerancia para crear un terreno de cultivo fértil a la violencia.
支持仇外心理和不容忍创造滋生暴力
肥沃土壤,这种例子在欧洲历史上屡见不鲜。
En el presente informe se demuestra que continúa el impulso de la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia.
本报告表明,反对种族主义、种族歧视、仇外心理和有关不容忍行为世界会议势头持续不衰。
Esta coalición consta de una red de ciudades interesadas en compartir experiencias para mejorar sus políticas de lucha contra el racismo, la discriminación y la xenofobia.
该联盟包含一个城市网络,这些城市有意交流经验,以改进其反对种族主义、歧视和仇外心理
政策。
Las ONG instaron a que el Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia visitara Nepal lo antes posible.
非政府组织敦促当代种形式种族主义、种族歧视、仇外心理和有关不容忍行为特别报告员尽早访
尼泊尔。
Los avances tecnológicos, las nuevas codificaciones del derecho y la transformación radical de las ciencias sociales modernas no han podido acabar con el racismo y la xenofobia.
科学技术进步、新法律编撰和现代社会科学翻天覆地
变化都未能终结种族主义和仇外心理。
También subrayó la importancia de dar una protección efectiva a los derechos culturales consagrados en el Pacto para hacer frente a nuevas formas de racismo y xenofobia.
迪内先生强调,在对付新形式种族主义和仇外心理时,必须切实保护《公约》规定
文化权利。
Las generaciones actuales y futuras deberían conocer las causas de esos crímenes horrendos y combatir el antisemitismo, la intolerancia, el extremismo y la xenofobia en todas sus manifestaciones.
我们这一代人和后代都应该知道这些令人发指罪行
起因,并打击一切形式
反犹太主义、不容忍、极端主义和仇外心理。
El proyecto de resolución I se titula “Inadmisibilidad de ciertas prácticas que contribuyen a exacerbar las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia”.
决议草案一为“
缔某些助长当代形式
种族主义、种族歧视、仇外心理和相关不容忍行为
做法”。
La prevención del racismo, la discriminación racial, la xenofobia y la intolerancia religiosa debe constituir un elemento clave de la política de todos los países, sin excepción alguna.
防止种族主义、种族歧视、仇外心理和宗教不容忍必须毫无例外地成为国政策
核心因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
,欢迎向我们指正。