Tu t’es encore fait renvoyer. Ca te fait rien?
你又被解雇了,气。出国地带网编注!
Tu t’es encore fait renvoyer. Ca te fait rien?
你又被解雇了,气。出国地带网编注!
L'extrême pauvreté demeure une réalité pour plus d'un milliard de personnes dans le monde.
世界上仍有10余亿人生活赤贫事实。
C'est un fait établi que l'aide publique au développement a considérablement baissé.
官方发展援助大幅度下降,事实。
Ces différences sont des réalités indéniables et elles rendent le dialogue indispensable.
些差异一个现实,对话因此可或缺。
Ces «faits incontestés confirment que les réclamations ne constituent pas simplement des demandes d'intérêts».
上述“事实证实,些索赔仅仅只利息索赔”。
Indéniablement, elle est essentielle à l'établissement de la confiance et à la réconciliation.
司法建立信任和和解重要组成部分,事实。
En tant qu'Africaine, je peux moi-même en témoigner, c'est un fait incontestable.
作为一个非洲人,我想说我可以证明一点;一个事实。
À l'évidence, nous devons y réagir avec l'esprit de solidarité mondiale qui s'impose.
,我必须以对付些信号所必可少全球团结精神予以因应。
La vulnérabilité accrue des pôles aux changements climatiques est malheureusement un fait avéré.
两极地区对气候变化脆弱性断增加,幸,个事实。
Il est entendu que les technologies de l'information et des communications offrent des possibilités de développement.
信息和通讯技术创造发展机遇,已经事实。
Il est désormais communément accepté que la mondialisation a sensiblement accru les possibilités de criminalité transnationale.
全球化进程使跨国犯罪几率大大提高,已一个事实。
Aucune statistique n'est disponible, mais il est avéré que le sida est répandu chez les femmes.
目前尚未有任何相关统计资料,但艾滋病在妇女当中较为流行则事实。
On ne peut contester que les objectifs mondiaux requièrent un appui financier supplémentaire et des approches nouvelles.
实现全球目标需要额外财政支持和新解决办法,事实。
On ne saurait contester que la paix a été rétablie au Sierra Leone et que le RUF n'existe plus.
塞拉利昂已经恢复和平,联阵已经存在,事实。
On l'a dit plus haut, le déplacement d'une très grande partie de la population du Darfour est un fait incontestable.
如上所述,达尔富尔许多人流离失所事实。
Nul ne conteste qu'il existe un lien entre la prolifération des armes et le terrorisme dans la corne de l'Afrique.
在非洲之角,武器扩散与恐怖主义之间存在联系事实。
C'est un fait que cette guerre est conduite en dehors du cadre des Nations Unies et sans autorisation du Conseil.
场战在联合国框架外,在未经安理会任何授权情况下进行,已事实。
La menace que posent les organisations terroristes pour la paix et la sécurité internationales est une réalité incontournable de la vie contemporaine.
恐怖主义组织对国际和平与安全威胁,当代社会现实。
Les participants sont convenus que les changements climatiques étaient une réalité qui affectait déjà différents secteurs socioéconomiques, comme l'agriculture et la sécurité alimentaire.
学员一致认为,气候变化一个事实,类变化已经影响到农业和粮食安全等各个社会经济部门。
Sur un autre plan, les changements climatiques sont aujourd'hui une réalité indéniable et un exemple éloquent de la mutation permanente de l'exigence de sécurité collective.
关于另一主题,气候变化今天已经事实,充分说明集体安全断变化情况一个例证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。