Cette solitude reelle du corps devient celle, inviolable, de la traduction.
身体的这种实在的孤独成为作品犯的孤独。
Cette solitude reelle du corps devient celle, inviolable, de la traduction.
身体的这种实在的孤独成为作品犯的孤独。
L'inviolabilité de l'individu est garantie par l'État.
国家保障个人的犯性。
Il s'agit d'un principe inviolable de la Constitution.
这是《宪法》犯的原则。
La Commission a rappelé que les locaux des Nations Unies étaient inviolables.
委员会回顾,联合国房地犯。
Les communications et la correspondance officielles de la Cour sont inviolables.
法院的公务通讯和来往公文犯。
Nous tenons à réaffirmer l'inviolabilité des activités nucléaires pacifiques.
我申和平活动的犯性。
Nous demandons encore une fois le respect de l'inviolabilité de l'espace aérien syrien.
我再次要求尊叙利亚领空的犯性。
Nous encourageons vivement les efforts visant à assurer l'inviolabilité des installations nucléaires.
我大力鼓励确保设设施犯的努力。
Elle stipule également que la liberté de conviction religieuse est inviolable.
同时,亦确立宗教之神圣犯性。
Le Bangladesh réaffirme l'inviolabilité des activités nucléaires à des fins pacifiques.
孟加拉国申和平活动是犯的。
Le Bureau du Tribunal spécial au Liban est inviolable.
设在黎巴嫩的特别法庭办事处犯。
Il est clair que les droits du cessionnaire doivent être inviolables.
显然,受让人的权利必须是犯的。
4 Le domicile privé et les biens personnels des membres du personnel sont inviolables.
4 所有人员的私人住宅和财产犯。
Nous invitons au respect du caractère sacré, inviolable, de l'église de la Nativité.
我敦促尊耶稣诞生堂的神圣犯性。
L'inviolabilité du domicile est garantie par l'article 50 de la Constitution.
《宪法》第50条保证了住宅的犯。
La Constitution du Turkménistan dispose que les droits de l'homme sont inviolables et inaliénables.
《土库曼斯坦宪法》规定:人的权利犯、转让。
L'article 30 de la Constitution garantit l'inviolabilité du domicile.
《乌克兰宪法》第30条保障住房的犯。
Pour l'Angola, l'intégrité territoriale est un principe sacro-saint.
安哥拉认为,领土完整是一项犯的原则。
La Constitution affirme le droit à l'intégrité physique et à la liberté individuelle.
《宪法》确认了人身和人身自由犯权。
La Constitution énonce, en son article 36, que la liberté de conviction est inviolable.
《宪法》第36条宣布:信仰自由犯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。