Ce séminaire s'est tenu à une époque de grave instabilité politique dans le pays.
这次研讨会在该国政局不稳的情况下举行的。
Ce séminaire s'est tenu à une époque de grave instabilité politique dans le pays.
这次研讨会在该国政局不稳的情况下举行的。
Cette activité accroît dangereusement l'instabilité dans un contexte déjà très explosif.
这种活动危害很大,使得本已十分不稳的局势更加动荡。
Cependant, la situation sécuritaire dans le pays, en particulier à Mogadiscio, demeure tendue et explosive.
然而,该国的安全局势,尤其摩加迪沙的局势仍然紧张和动荡不稳的。
En dépit des problèmes politiques du pays, la fédération zimbabwéenne a 45 000 membres.
尽管津巴布韦的政局不稳,该国的联合会有45 000名成员。
Le stress et un sommeil agité sont les principales causes de ces balades nocturnes.
压力和睡眠不稳闲逛的主要原因。
Le troisième problème réside dans la volatilité des revenus.
第三个问题收入的不稳定性。
Elle estimait, par ailleurs, qu'il y avait eu aggravation de la précarité des emplois.
总工联还认为,业的不稳定性增加了。
2 Manifestent leur inquiétude à l'égard de la volatilité des marchés financiers internationaux.
2 表示关切国际金融市场的不稳定性。
Elle préconise des régimes de sécurité sociale mieux adaptés aux réalités d'un marché du travail plus instable.
它已更适于日益动荡不稳的劳动力市场新情况的社会保障制度,提出了建议。
La nature précaire de cet emploi est particulièrement évidente dans les pays en transition.
在转型期经济体国家这种业的不稳定性特别显著。
Toutes sortes de couleurs générées par un ordinateur automatique, semi-automatique pour surmonter l'instabilité, et répétitif.
各种色彩全部由算机自动控制生成,克服了半自动操作的不稳定性、重复性。
Le Royaume-Uni reste préoccupé par l'instabilité politique persistante au Liban.
联合王国继续对黎巴嫩境内政局的持续不稳感到关切。
L'influence des insurgés s'est étendue au-delà des zones traditionnellement instables et s'est intensifiée dans les provinces voisines de Kaboul.
叛乱活动的影响力已超出那些局势历来不稳的地区,并在喀布尔周边省份得到加强。
Le personnel n'est donc plus soumis à l'instabilité et à l'incertitude s'agissant des emplois.
因此,工作人员不再面临职位不稳和不确定的情况。
Oeuvrer au règlement pacifique des conflits, le sida progressant plus rapidement dans les zones de guerre et d'instabilité politique.
努力通过和平方式解决冲突,因为在战争地区或政局不稳的地区,艾滋病的传播更为迅速。
Le leitmotiv du Secrétaire général est ce qu'il appelle « l'état précaire de l'appareil judiciaire ».
秘书长将他称作“司法体制不稳固”的东西作为其报告的中心思想。
Nous sommes préoccupés par le fait que, dans certains domaines, les progrès semblent fragiles ou lents.
我们担心,一些部门的进展看来缓慢或不稳固的。
L'instabilité de la production agricole est utilisée en tant que variable de remplacement des chocs d'origine naturelle.
农业生产的不稳定性用来替代自然冲击。
L'instabilité des revenus ou au contraire leur résilience sont considérées comme deux dimensions essentielles de la vulnérabilité.
这种指数把收入的不稳定性和恢复力作为衡量脆弱性的两个主要方面。
Les combats de ces deux derniers jours au Tchad soulignent l'instabilité de la situation dans la région.
过去两天在乍得发生的战火,突出表明了这一区域局势的不稳定性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。