Le Comité juge qu'il n'aurait donc pas été rentable de la remettre en état.
因此,小组认为,对这单元进行修理的。
Le Comité juge qu'il n'aurait donc pas été rentable de la remettre en état.
因此,小组认为,对这单元进行修理的。
La mondialisation n'est pas seulement économique; elle est aussi politique.
全球化只,全球化也政治。
Ils conviennent que la réduction de la pauvreté n'est pas possible sans croissance économique.
他们致认为,实现增长就可能减少贫穷。
Le tribunal de commerce ne connaît pas des causes civiles.
法庭受理民事案件。
Il s'agit d'une question de vie ou de mort, et pas seulement d'indicateurs économiques.
这生死攸关的问题,而只指标。
Cet amalgame a entraîné des déséquilibres économiques.
这种混合结果导致平衡。
Elles ne devraient pas aboutir au protectionnisme économique.
们应当造成保护主义。
Diverses inégalités socioéconomiques continuent d'exister aux Bermudes.
百慕大依然存在各种社会平等。
Les liens entre inégalités économiques et réduction de la pauvreté sont variables.
平等与减贫之间有各种关联。
Leurs intérêts toutefois vont au-delà des aspects purement économiques.
但,其利益限于纯方面。
En économie, il ne faut pas trop dépendre de l'aval ou de l'amont !
在上,应该过于依赖上游或者下游。
Les enfants libyens pâtissent des sanctions économiques injustement imposées à leur pays depuis sept ans.
利比亚儿童因强加给该国七年之久的公正制裁而遭受苦难。
Il a souligné que la pauvreté n'est pas qu'économique et qu'elle n'est aucunement inévitable.
他强调说,贫困只上的,而且也根本可避免的。
Le développement économique a horreur des conflits et de l'instabilité.
冲突和稳定发展的严重障碍。
Sans paix, il ne peut y avoir de prospérité économique et sociale.
没有和平就可能实现和社会繁荣。
Certaines des principales préoccupations suscitées dans ce domaine sont abordées ci-dessous.
技术工人的迁徙、失业与安全。
Il est impossible de contribuer au développement économique là où il n'y a que chaos.
在片混乱之中,可能实现发展。
L'augmentation des prix des produits alimentaires contribue également à l'instabilité macroéconomique.
粮食价格上涨还导致宏观稳定。
Elles sont, plus que les hommes, touchées par les instabilités macroéconomiques.
宏观稳定对妇女的影响多于男子。
Ce modèle économique avait créé d'importantes inégalités économiques et sociales.
这种模式导致了严重的社会和平等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。