Il a sauvé son honneur.
他了自己的声誉。
Il a sauvé son honneur.
他了自己的声誉。
Elle a assisté à la cérémonie pour sauver les apparences .
她为面子出席了仪式。
Les deux organisations estiment que 3 millions de vie ont pu être sauvées depuis 1996.
两组织认为自1996年以来有三百万人的性命因而得以。
Quels sont les acquis des travaux précédents qui devraient être préservés?
哪先前工作的成果应?
La tentation de conserver ces armes a été forte.
武器的诱惑是巨大的。
Elles doivent se situer en amont de ces secteurs.
参比区应当位于试开采区的上流。
Il peut ordonner d'office toute mesure conservatoire.
初审法官可依职权命令采取任何措施。
Il recouvre aussi la protection et la préservation des aquifères transfrontières.
它还包括界含水层的护和。
La Banque d'Algérie peut, dans certaines conditions, prendre des mesures conservatoires.
阿尔及利亚银行在某情况下,可采取措施。
Les aires de nature sauvage sont administrées et protégées pour en conserver l'état sauvage.
荒野区的管理和护则旨在其自然条件。
On a suggéré de le remplacer par les mots “accorder des mesures provisoires ou conservatoires”.
据建,词语应当改为“准临时措施”。
C'est un facteur déterminant des caractéristiques de l'écosystème influant sur l'état du sol.
它是生态系统特征的一个决定因素,影响土壤能力。
Le tribunal arbitral peut à tout moment modifier ou annuler une mesure provisoire ou conservatoire.”
“(7) 仲裁庭可以随时修改或终止一项临时措施。”
Quelques décisions portent sur l'obligation que l'article 85 fait au vendeur de conserver les marchandises.
涉及到卖方在第八十五条项下货物义务的判决为数不多。
Il est donc convenu de supprimer “garantir” et de conserver “sauvegarder”.
与会者同意删除案文中的“障”个词,留“”个词。
Une déclaration a été faite par la Suisse (au nom du Groupe pour l'intégrité de l'environnement).
瑞士(代表环境集团)发了言。
Ils ont donc l'un comme l'autre intérêt à le conserver.
出于原因,持担资产是有担债权人和设人的利益所在的价值。
Il apparaît donc essentiel que toute mesure visant à sa préservation s'inscrive dans ce cadre.
那么,至关重要的是,任何旨在确该地区的措施,应成为个框架的一部分。
Le règlement contient notamment des dispositions rigoureuses concernant la protection et la préservation du milieu marin.
规章中特别包括关于护和海洋环境的有力条款。
Des mariages précoces issus de ces arrangements étaient également célébrés pour sauver l'honneur de la famille.
为了家庭的声誉,还庆祝从安排衍生的早婚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。