Leur mauvaise gestion a coulé l'usine .
他们管理不善导致工厂倒闭。
Leur mauvaise gestion a coulé l'usine .
他们管理不善导致工厂倒闭。
Après la défaillance, il me reste des problèmes à résoudre.
公司倒闭之后,我还有很多解决。
Celle-ci est proche de la banqueroute pour les mêmes raisons.
(德国工业银行也因同样原因而面临倒闭)。
Trois mois plus tard, l'entreprise fermait ses portes.
家公司在3个月之后倒闭。
Les banques ont fermé leurs portes et sont à la veille de disparaître.
银行不再营业并且处于倒闭的边缘。
Et le gouvernement ne laissera jamais tomber un établissement pour éviter un effet domino désastreux.
再说,政府为避免多米诺骨牌灾难效应,绝不会任由一家银行倒闭。
La cupidité d'Enron a été mise au jour lorsque ce géant de l'énergie s'est effondré.
能源巨头的倒闭露安然公司的贪婪。
En outre, il est important, en cas de faillite, de sauvegarder l'outil de production.
同时,在宣布倒闭时,保护生产性资产。
Les fabricants sont la fermeture de la dette des matériaux, la nécessité de trouver un acheteur!
都是厂家倒闭的抵债物资,先需找到合适的买家!
Quatre-vingt-quinze pour cent des usines de Gaza seraient à présent fermées pour cause de siège.
据报道,95%的加沙工厂现已因包围而倒闭。
Un grand nombre d'institutions financières non bancaires et plusieurs banques commerciales ont ainsi fait faillite.
许多非银行金融机构和一些商业银行倒闭。
Cette situation s'est traduite par la liquidation de la plupart des banques de développement.
情况具体表现为大部分开发银行破产倒闭。
Les « sociétés d'investissement » ont fait faillite, emportant avec elles les économies des résidents locaux.
些所谓的“投资公司”已经倒闭,当地居民的积蓄也就没踪影。
La faillite de deux banques juives a déclenché des réactions et des manifestations antisémites.
两家犹太人拥有的银行的倒闭……触发一些人的反犹太主义言行……”。
De nombreuses entreprises privées et d'institutions financières ont fermé ou étaient obligées de restructurer leurs activités.
很多私营企业和金融机构纷纷倒闭,或被迫调整企业结构。
Dans une petite ville de province, Emil se retrouve au chômage lorsque l’usine où il travaille ferme ses portes.
在乡下的一个小镇,埃米尔在工厂倒闭后,就失业。他与安娜结婚并拥有一个儿子多林。
L'absence de financements et divers autres facteurs avaient contribué à la défaillance et à la disparition de nombreuses PME.
由于缺少资金以及其他的一些因素的缘故,已经造成许多中小企业破产并最终倒闭。
Le mur a causé la fermeture de 3 551 entreprises et a perturbé les réseaux routiers et d'adduction d'eau de 171 villages.
隔离墙迫使3551个企业倒闭,171个村庄的道路和水网遭到破坏。
Ces pratiques ont affaibli notre système financier dans une mesure considérable et rendu extrêmement difficile le sauvetage des entreprises défaillantes.
些做法大大削弱我们的金融体系,使得解决公司倒闭极其困难。
Le design révolutionnaire de la DS ruina tellement Citroën, que l’entreprise fût rachetée à l’époque par Michelin pour éviter la faillite.
DS革命性的设计使得雪铁龙频临破产,在当时被米其林公司收购,以避免完全倒闭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。