On ne peut tabler sur sa présence.
我不能指望他会。
On ne peut tabler sur sa présence.
我不能指望他会。
Plusieurs centaines de personnes se pressent comme pour une Assemblée Générale.
数以百计的人犹如盛会。
Le requérant n'a toutefois pas pu participer à cet entretien, pour cause de maladie.
然而,索赔人因病未能。
Les requérants devaient se présenter en personne pour déposer leur réclamation.
索赔人须本人提交索赔。
Le requérant n'a toutefois pas pu y prendre part pour des raisons de santé.
然而,索赔人因健康问题未能。
Tous les journalistes sont présents.
所有记者都了。
Sa présence constitue une menace.
他的构成一种威胁。
Le moment venu, des fonctionnaires du Secrétariat seront présents pour répondre aux questions.
在适当时候,秘书处有关官员会任何问题。
Bonsoir Mesdames et Messieurs, et merci d'être venus à une heure aussi tardive.
女士、先生,上好,感谢你这么。
La participation a été faible, presque aussi faible que celles des élections au Parlement européen.
参加选举的人少,几乎与选举欧洲议会的情况一样。
Si les infractions portent atteinte à l'intégrité sexuelle, la victime peut demander le huis clos.
如果伤害与性有关,受害者可以要求禁止旁听,只限当事人。
Avant le procès, au moment crucial du tapissage, aucun conseil n'était présent.
在审判前,在警察排队认人的关键时刻,律师没有。
Je serais donc reconnaissant à chacun d'arriver en avance, pour que nous puissions commencer à l'heure.
因此,我请全体各位代表成员提前,以便我可准时开会。
Il avait promis d’être àl’heure et de fait il était là juste au début de la séance.
他应准时,事实上,会议开始时他才来。
Les audiences ont lieu quand même, mais souvent en l'absence de l'accusé.
在许多情况下,审理是在被告者未的情况下进行的。
La population alertée est arrivée d'urgence et l'a lapidé malgré l'arrivée des forces de l'ordre.
得警报的民众火速赶,不顾治安卫队,仍扔石块打他。
Le Gouvernement bélarussien n'était pas représenté.
白俄罗斯政府没有派人。
Le président du tribunal arbitral, quant à lui, avait assisté à l'inspection effectuée par les experts.
仲裁庭庭长在这些专家进行检查时。
La confiscation de l'ordinateur de l'auteur était justifiée par le fait qu'il n'aille pas travailler.
关于没收提交人的个人电脑,由于提交人未能工作,这些措施是有理由的。
Je note la présence d'environ 80 délégations dans la salle, et je les remercie de leur loyauté.
我数了一下,大约80个代表团出席,我称赞忠实者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。