Il y a beaucoup d'ogres dans les récits mythologiques.
在神话故事里面有很多妖魔。
Il y a beaucoup d'ogres dans les récits mythologiques.
在神话故事里面有很多妖魔。
Des actes qui défient l'imagination, notamment le cannibalisme, ont été commis.
战争中发生了难以想象劣行,包括。
Ils ont assisté et souvent participé à des scènes de grande cruauté comme le cannibalisme.
他们看到,而且时常参加一些可怕野蛮行动,。
D'autres mangent des aliments congelés ou des pommes de terre crues.
还有冷冻食品或生土豆。
Ce plat qui a un goût de revenez-y.
这菜使了还想。
Pour les étrangers,c'est inimaginable que les Chinois mangent le serpent.
对外国来说,中国蛇是难以想象。
Si un coloc mange ton riz, que vas-tu faire?Pourquoi?
果你合租了你米,你会怎么办?为什么?
Ceux qui ont pris le foie d’oie, ont compris tout d’un coup le sens de l’amour.
下鹅肝,突然明白了爱情。
Grâce à nos efforts pour permettre à davantage de gens à manger de haute qualité Yantai Apple!
通过我们努力让更多上优质烟台苹果!
C'est un bouffeur de poisson.
这个喜欢鱼。
Brebis qui bêle perd sa goulée.
〈谚语〉多叫羊少草。(餐桌上)话多东西得少。
Il est particulièrement troublant d'apprendre que des enlèvements, des viols, des exécutions sommaires et des actes de cannibalisme ont lieu.
有关绑架、强奸妇女儿童、即决处决和报导特别令不安。
54 Après quoi, ils mangèrent et burent, lui et les gens qui étaient avec lui, et ils passèrent la nuit.
54 仆和跟从他了喝了,住了一夜。
Par conséquent, la production de riz, un goût raffiné, la couleur est, les gens mangent on ne peut pas oublier.
所以生产制大米口感好,色泽正,让过一次忘不了。
C'est une grosse économie de temps, dit le marchand. Les experts ont fait des calculs. On épargne cinquante-trois minutes par semaine.
“它可以为们节省大量时间,专家们已作过计算,这钟药丸每周可以节省五十三分钟时间。”商回答道。
INGRéDIENTS(Pour 2 personnes):6 carottes, 60 g de beurre, le jus de 2 oranges, 2 cuillères à café de graines de moutarde
配料(供2量):6根胡萝卜,60克黄油,两只橘子榨汁,2咖啡勺量芥菜子。
Ces pluies acides sont absorbées par les cultures de racines alimentaires ainsi que par les fruits, qui deviennent ainsi impropres à la consommation.
含酸雨水被根茎作物和水果吸收,使它们不能安全地给。
Elle permettra à tous ceux qui, pour une raison ou une autre, n'ont pas pris de petit déjeuner de réparer la chose à l'école.
有了这项计划,所有,不论因什么原因没有早餐,都可以在学校早餐。
Moi, pas goûter ! Ca fait penser à des troncs de rosiers tellement c’est épineux. Je n’ai pas pu savoir ce qu’ils en faisaient.
别指望我, 俺可不会!这让联想到玫瑰枝干,毛刺刺,很扎手.俺想破脑袋也想不这个拿来干啥.
Il y a un type de personnes qui comprennent le bonheur après avoir vécu une expérience de souffrance, puis elles redeviennent réalistes et donc heureuses.
有一种,尽了苦头,才知道幸福生活来之不易,于是变得现实无比,从此快乐无边。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。