Les maladies endémiques comme le paludisme, le choléra, la peste et le virus Ebola affaiblissent davantage une population déjà vulnérable.
疟疾、霍乱、瘟疫埃博拉病毒等地方流行病使本已脆弱
人民雪上加霜。
Les maladies endémiques comme le paludisme, le choléra, la peste et le virus Ebola affaiblissent davantage une population déjà vulnérable.
疟疾、霍乱、瘟疫埃博拉病毒等地方流行病使本已脆弱
人民雪上加霜。
Tout récemment, la République d'Angola a subi la pire épidémie de son histoire de fièvre de Marburg, une maladie provoquée par un virus apparenté au virus Ebola.
最近,安哥拉共国爆发了有史以来最严重
马尔堡热疫情,它是由一种与埃博拉病毒有关联
病毒引起
。
Il s'est aussi inquiété de ce que la survie des enfants continue d'être menacée par des maladies de la petite enfance et s'est dit préoccupé par les épidémies comme la maladie à virus Ebola, qui se déclarent périodiquement.
委员会还关注,儿活继续受到早期儿
疾病
诸如埃博拉病毒等传染病经常爆发
威胁。
La prime de risque devrait être redéfinie en raison de l'apparition de maladies mortelles telles que le syndrome respiratoire aigu sévère (SRAS) et les infections à virus Ebola, auxquelles les membres du personnel médical sont directement exposés dans l'exercice de leurs fonctions.
应正危险津贴
定义,使之包括威胁生命
疾病,如严重急性呼吸系统综合征(
)
埃博拉病毒;医务人员在行使职责时直接接触这类疾病。
Le monde a connu récemment d'autres maladies à propagation rapide et au coût très élevé, comme le SRAS, l'encéphalite spongiforme bovine, la grippe aviaire et le virus Ebola, faisant ressortir la dimension internationale que doit revêtir la gestion des risques et des catastrophes.
全球最近发生其他传播迅速、造成巨大损失
疾病,如
、牛脑炎、禽流感
埃博拉病毒等,突出表明这些疾病必然会对灾害
风险管理产生国际影响。
Le solde inutilisé résulte essentiellement d'économies réalisées au titre des services d'information, en raison des éléments suivants : a) la suspension par le Gouvernement des activités de six chaînes de télévision locales à Kinshasa; b) le contrôle plus strict de la diffusion d'émissions de télévision, dont la facturation dépendait de leur date et de leur durée effective de diffusion; et c) la réduction des activités de sensibilisation, en raison de l'épidémie de virus Ebola, de la situation précaire en matière de sécurité dans les Kivus et du retard accusé dans l'organisation des élections locales.
出现未用余额主要原因是,公共信息服务所需经费由于如下因素而减少:(a) 政府暂停金沙
6个地方电视台
服务;(b) 更加严格地监测电视节目
播放,按照节目
实际时间
时长付费;(c) 埃博拉病毒
爆发、南北基伍脆弱
安全局势
地方选举
拖延导致外联活动减少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。