Les documents s'accumulent les uns sur les autres.
文件一份份积在一起。
Les documents s'accumulent les uns sur les autres.
文件一份份积在一起。
Les denrées s'accumulent dans les magasins.
商品积在仓库里。
Ainsi, vous évitez que les documents ne s'entassent sur votre bureau.
这样你就可以避免它们积在你的办公桌上了。
Sur place, la réalité est celle de cadavres empilés, de blessés alignés sur le sol.
在当地,事实是,尸体积如山,伤者在土地上排列成行。
Les déchets qui s'accumulent doivent, en vertu de la réglementation internationale, être déchargés au port.
这些废物积,依照国际规章,必须卸到港口。
La durée de vie courte des équipements électroniques entraîne des montagnes de déchets.
电子设备寿命短,造成的废物积如山。
Dans le cas d'accumulation de coke, il s'est accentué pendant cette période.
焦炭积的情况下,井喷期间的收缩影响加剧。
Ils ont été centrés sur l'état des têtes de puits et l'accumulation de coke.
这些询问着于了解井口的状况和焦炭积问题。
Les câbles sont rassemblés et brûlés à l'air libre pour récupérer le cuivre.
电线会被收集起来,露天积进行焚烧以回收铜。
Le Groupe de travail continue à travailler en sachant qu'une montagne d'arriérés l'attend.
面对积如山的积压案件,工作组仍然在埋。
Elle sont ensuite mangées par les poissons qui accumulent à leur tour le poison dans leur graisse.
继而水藻被鱼吃掉,在这一轮中,“毒素”又在鱼的脂肪中积。
Les membres de la Commission ont pu constater les conséquences de cet incendie.
委员会成员目睹了烧毁房屋的事实:以国防军曾在屋里使用的床被积在一个房间里,并故意烧毁。
Yingxiu, des cris s'élevaient d'amoncellements de béton et de poutrelles d'acier sur les lieux d'une école totalement détruite.
在映秀,一所完全倒塌的学校原址,喊叫声从积着的混凝土和钢架下传来。
Le Secrétariat s'est efforcé de réduire la grande quantité de documents présentés à l'Assemblée générale pour examen.
秘书处努力减少提交大会审议的积如山的文件。
Les ordures s'amoncelaient néanmoins dans les rues, créant des risques supplémentaires pour la santé de la population.
但是,垃圾已经在街道上积起来,增加了公共卫生风险。
Nous ne pouvons pas laisser des résolutions s'accumuler pendant une autre décennie sans obtenir d'effets véritables.
我们不能允许在下一个十年中继续让决议积起来,而不产生任何实际效果。
La gestion du bassin en amont pour éviter l'accumulation des limons et des sédiments revêt également de l'importance.
同样重要的是对上游流域进行管理,防止淤泥和沉积物的积。
Après élimination du coke accumulé, le volume de pétrole expulsé des puits s'est, dans quelques cas, nettement accru.
有时在焦炭积清除以后,明显可见有更多的石油从油井中喷射出来。
Le nombre d'affaires soumises à la Cour demeure cependant toujours élevé, comme il a été souligné dans le rapport.
然而正如报告中所强调的,法院有待审理的案件依然积如山。
Dans un cas comme dans un autre les dettes anciennes accumulées par l'Iraq doivent avoir été un élément déterminant.
在这两种情况下,安排背后的一个关键因素必然是伊拉克积如山的旧债的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。