Mais cette impasse est aussi celle de la Côte d'Ivoire tout entière.
但是,他们僵局也就是科特迪瓦全国僵局。
Mais cette impasse est aussi celle de la Côte d'Ivoire tout entière.
但是,他们僵局也就是科特迪瓦全国僵局。
Nous traversons une époque profondément tragique, mais aussi une époque de triomphes qui appellent l'éloge.
我们大悲剧时代,同时又值得称赞胜利时代。
Le Darfour se trouve à un moment critique.
达尔富尔正关键阶段。
Nous sommes dans une situation semblable aujourd'hui.
我们今天同样情况。
Le secteur de l'électricité est en crise.
电力能源部门危机之。
Le processus de paix est aujourd'hui au point mort.
和平进程目前停顿状态。
Les États ne devraient pas être placés devant une telle situation.
不应使国家类似况。
Les procès n'en sont encore plus ou moins qu'à leur début.
这些案件仍然早期阶段。
On doit encore y apporter une ou deux modifications rédactionnelles.
报告编写最后阶段。
Une pauvreté indicible règne dans certaines régions du monde.
一些区域严重贫困之。
Une fois de plus, l'ONU s'est trouvée marginalisée.
联合国再次边缘地位。
La bande de Gaza est toujours sous occupation.
加沙地带仍然占领之下。
Ces pays se trouvent confrontés à une situation paradoxale.
这些国家矛地。
Les communautés d'accueil ont continué de faire face à des conditions très difficiles.
收容社区依然困之。
L'Organisation se trouve à un tournant de son histoire et à une croisée de chemins.
联合国正其历史上一个关键时刻,实际上正十字路口。
Mon pays est au premier rang de la lutte internationale contre le terrorisme.
我国国际反恐斗争前线。
Telle est la situation paradoxale dans laquelle se trouve cet État.
以色列正这种矛状况之。
Les émigrés sont à 75 % en situation illégale.
移民不合法地位。
Projet de grande envergure en cours d'exécution.
执行阶段大型项目。
La région est en passe, une fois encore, de se trouver dans une situation catastrophique.
该地区再次灾难边缘。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。