D'importantes quantités d'armes et de munitions ont été recueillies pendant la campagne.
宣传活动期间收缴到器弹药。
D'importantes quantités d'armes et de munitions ont été recueillies pendant la campagne.
宣传活动期间收缴到器弹药。
Nous sommes préoccupés par les découvertes récentes de caches d'armes importantes faites par la KFOR.
我们对驻科部队最近收缴器表示关切。
Avant l'embargo, d'importantes quantités d'armes et de matériel militaire connexe ont été acquises par les protagonistes.
实施禁运之前,拥护者购置了器和相关军事设备。
Une autre question qu'il me faut soulever est celle du gigantesque arsenal d'armes stocké dans l'est de la Moldova.
我必须提出的另一个问题是摩尔多瓦东部地区储的器。
Les réseaux yéménites de vente d'armes ont poursuivi leurs activités et n'ont cessé d'expédier de grandes quantités d'armes en Somalie.
也门军火交易网依活跃,定期向索马里运送器。
Le 30 janvier, la police de la MINUK a saisi une grande quantité d'armes introduites par contrebande d'Albanie au Kosovo.
30日,科索沃特派团警察查获得从阿尔巴尼亚走私进入科索沃的器。
Nous avons, depuis, un des rapports qui indiquent l'existence et l'utilisation d'un nombre important d'armes illégales sur le territoire.
自那以来,我们看到有报道说,该领土上仍和使用量非法器。
De grandes quantités d'armes sont entrées au Darfour en violation de la décision prise par le Conseil de sécurité en juillet.
器已运入达尔富尔,全不顾安全理事会7月作出的决定。
Ils militaient dans les organisations Alpha 66 et Partido Protagonista del Pueblo, respectivement, cette dernière étant dirigée par le terroriste Orlando Bosch.
他们是几天前经皮纳尔德里约省马塔安布雷矿市海岸潜入境内的,并企图偷运器。
Il n'est pas possible que nous commettions l'erreur de permettre le massacre systématique d'innocents par le recours à de telles armes.
我们承担不起允许使用这种器杀害无辜的错误所造成的代价。
D'après les renseignements que le Groupe a pu obtenir, ces intermédiaires sont rarement impliqués dans d'importantes importations d'armes en provenance de pays producteurs.
专家团能够确定的范畴内,几乎没有军火商安排从军火生产国进口器。
Premièrement, d'énormes quantités d'armes se sont accumulées en Afghanistan durant de longues années de guerre et elles continuent d'être entre les mains de groupes armés.
首先,阿富汗长年战争所积累的器依装集团手中。
Un autre motif de vive préoccupation est l'existence de quantités considérables d'armes détenues de façon clandestine et à la disposition de leurs unités paramilitaires.
我们深感关切的另一个原因是,准军事部队手上拥有未登记的器。
En outre, cela laisse dans ces zones de grandes quantités d'armes et de munitions qui sont transférées vers d'autres zones ou pays en proie à des conflits.
除此之外,它使得这些地区的器弹药被传送到其他冲突地区和国家。
Le programme a été révisé en vue d'encourager les chefs des milices à organiser des dépôts collectifs d'armes durant les futures activités de désarmement, démobilisation et réinsertion.
现的订正计划是鼓励民兵领导人以后解除装、复员和重返社会工作中上缴器。
À cet égard, l'Azerbaïdjan, à plusieurs reprises, a attiré l'attention de la communauté internationale sur les transferts illicites d'énormes quantités d'armes, y compris des armes légères, vers l'Arménie.
这方面,阿塞拜疆多次提请国际社会注意向亚美尼亚非法转让包括小器和轻器内的器的情况。
Étant donné que ces armes sont déjà disponibles en grande quantité partout dans le pays, la plupart des groupes armés doivent surtout pouvoir se procurer régulièrement des munitions.
因为该国各地已有此类器,所以多数装团伙需要不断获得弹药,而不是器。
Nous avons pu ainsi découvrir, il n'y a pas si longtemps de cela, une cache importante d'armes illégales dans un camion entrant dans la région de Pec, au Kosovo.
不久之前,我们佩奇地区发现了一器,是进入科索沃的一辆卡车。
Les besoins de ces groupes sont limités par leurs objectifs qui sont souvent très locaux et du fait qu'ils sont incapables d'absorber des quantités importantes d'armes et de matériel.
这些派系的需要受到其目标的限制,这些目标往往地方性很强,还因为它们无法吸纳器和装备。
Venant s'ajouter aux récentes découvertes de très importantes caches d'armes, ces attaques montrent également que la prétendue Armée de libération du Kosovo n'a été ni démilitarisée ni désarmée.
从最近发现的秘藏器看,这些攻击还表明所谓科索沃解放军并没有实行非军事化,也没有被解除装。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。