Toutefois, il existe encore des lacunes dans la collecte et la compréhension des données scientifiques concernant les océans et l'atmosphère.
但是,收集和了解有关海洋和大气的数据方面仍然存差距。
Toutefois, il existe encore des lacunes dans la collecte et la compréhension des données scientifiques concernant les océans et l'atmosphère.
但是,收集和了解有关海洋和大气的数据方面仍然存差距。
Leurs activités permettent aussi de former des scientifiques spécialistes de l'atmosphère partout dans le monde, y compris dans les pays en développement.
这些网络的运作也为世界各国的大气家,包括发展中国家的大气家,提供了培训。
On a également développé une série de fusées sondes pour mener des expériences scientifiques dans la basse et la haute atmosphère.
还研制了一系列探空火箭,进行低层和高层大气的试验。
Le Centre préparait un stage sur les sciences de l'espace et de l'atmosphère, qui serait proposé lors de l'année universitaire suivante, en 2008-2009.
该中心正筹备一个和大气程,将于2008-2009开办。
SUPARCO assure des services tels que la télédétection, un système d'information géographique, des relevés topographiques, et fournit diverses informations intéressant les sciences de l'atmosphère.
空研委提供遥感、地理信息系统、大地测绘和各类大气信息服务。
Ces procédures devraient être agréées par le groupe consultatif approprié (Groupe consultatif scientifique de l'OMM, Veille atmosphérique globale, par exemple) avant d'être appliquées.
这些程序实施前可由适当的咨询小组(如气象组织大气观察咨询小组)商定。
QUESTION – Monsieur Chirac, je viens de la faculté de Physique.J'aimerais vous poser deux questions.Tout d'abord, tout le monde sait que vous aimez le football.
[物理院大气系三生]:请问阁下两个问题,第一,大家都知道您非常喜欢足球,除了法国队,您还喜欢哪个队?
Le Centre offre des programmes de formation spécialisée dans les domaines suivants: télédétection et systèmes d'information géographique; télécommunications par satellite; météorologie par satellite et climatologie mondiale; et sciences spatiales et atmosphériques.
该中心开设下述领域的研究生程:遥感和地理信息系统;卫星通信;卫星气象和全球气候;空间和大气。
D'autres expériences, dans le domaine des ultraviolets et des rayons X, réalisées au moyen de satellites et de fusées-sondes, prennent une importance croissante pour l'étude de la haute atmosphère et l'astronomie.
其他远紫外或X射线观测实验,也是利用卫星和探空火箭进行的高层大气和天文研究越来越重要的题。
D'autres expériences, dans le domaine des ultraviolets et des rayons X, réalisées au moyen de satellites et de fusées-sondes, prennent une importance croissante pour l'étude de la haute atmosphère et l'astronomie.
紫外线和X射线观测方面的其他试验对于利用卫星和太空火箭的外层大气和天文来说也是发展迅速的。
La Commission des sciences de l'atmosphère de l'OMM continue d'utiliser des données satellite tant dans ses travaux de recherche que pour les analyses et les prévisions météorologiques à toutes les échelles temporelles.
气象组织的大气委员会继续靠使用卫星数据进行研究,以及各种时标的分析和预测。
Ce laboratoire, qui est l'un des principaux centres d'études spatiales de l'Inde, dispose de l'une des plus longues séries de mesures de l'ozone et de données de sondage radioélectrique de l'ionosphère.
有鉴于此,该中心以空间和大气研究生程的方式物理研究实验室开设了一个教育方案,该实验室是印度的一个首要空间中心,拥有的臭氧测量资料和电离层射电探空数据属历时最长的序列之一。
Ainsi, des domaines tels que les sciences de l'atmosphère, les technologies de l'information, la science des matériaux et la biotechnologie peuvent déboucher sur des découvertes qui favorisent l'exploitation durable de l'énergie et des transports.
例如,大气、信息技术、材料和生物技术等领域,可能产生促进能源和运输可持续性的发现。
Ces propositions peuvent être présentées durant toute l'année et l'on veillera également à obtenir des conseils du Groupe consultatif scientifique de la Veille atmosphérique globale de l'OMM aux fins d'évaluation des propositions de projets.
提案全都可以提交,评价各项目提案时,还会征求气象组织-大气观察咨询小组的建议。
Les participants ont appris que le centre proposait des formations approfondies à la télédétection et aux SIG, aux satellites météorologiques et au climat mondial, aux télécommunications par satellite, ainsi qu'à l'espace et aux sciences atmosphériques.
与会者了解到,该中心提供遥感和地理信息系统、气象卫星和全球气候、卫星通讯以及空间和大气等方面的深入培训。
Le Centre avait déjà organisé huit stages de formation postuniversitaire de neuf mois, sur la télédétection et les SIG, la météorologie par satellite et le climat mondial, les communications par satellite et les sciences spatiales et atmosphériques.
该中心已经举办了八次为期九个月的研究生程,分别涉及遥感和地理信息系统、卫星气象和全球气候、卫星通信以及空间和大气。
Le Centre avait déjà organisé huit stages de formation universitaire supérieure de neuf mois, sur la télédétection et les SIG, la météorologie par satellite et le climat mondial, les communications par satellite et les sciences spatiales et atmosphériques.
该中心已经举办了八次为期九个月的研究生程,分别涉及遥感和地理信息系统、卫星气象和全球气候、卫星通信以及空间和大气。
Les travaux de recherche sur la haute atmosphère et les travaux d'astronomie à l'aide de satellites et de fusées sondes sont notamment focalisés sur les recherches dans ce domaine ainsi que sur les observations dans le rayonnement ultraviolet et le rayonnement X.
这方面的研究以及其他使用远紫外或X射线观测结果的研究是利用卫星和探空火箭进行的高层大气和天文研究越来越重要的题。
Depuis la vingtième session du Conseil d'administration du PNUE, ce programme a généré plus de cinquante documents scientifiques sur l'écologie de la canopée, sur l'évolution du climat, sur la biodiversité et sur les échanges gazeux entre la canopée et l'atmosphère.
自从环境署理事会第二十届会议以来,该方案已产生了50多份关于林冠生态、气候变化、生物多样性和林冠-大气气体交换的论文。
D'autre part, de nombreux spécialistes de l'atmosphère qui ont travaillé dans le domaine de l'ozone se tournent de plus en plus vers le problème du climat, et leurs instituts de recherche consacrent eux aussi davantage de ressources à ce domaine d'importance critique.
此外,很多臭氧领域工作的大气家将越来越多的时间用于解决气候问题,他们的研究机构也气候的关键领域投入更多资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。