Il faut également que les contrats de durée déterminée puissent être transformés en contrats permanents.
定同工作人
也应有机会转为
同。
Il faut également que les contrats de durée déterminée puissent être transformés en contrats permanents.
定同工作人
也应有机会转为
同。
La proportion de fonctionnaires sous contrat de stage est de 5,8 % (164 fonctionnaires sur 2 809).
各部厅持有和定
任用
同的工作人
各占比例有所不同,原因主要
经费来源。
Au cours de la période à l'examen, les autorités syriennes se sont opposées à l'embauche pour une durée déterminée de neuf agents recrutés dans le pays.
报告所述间内,叙利亚当局反对雇用九名当地定
同工作人
。
Les conjoints de certains fonctionnaires titulaires de contrat de durée déterminée n'ont pu accepter des offres, parce que l'employeur souhaitait engager du personnel à long terme.
一些定同工作人
的配偶,由于未来雇主希望雇用
雇
而丧失工作机会。
Selon les propositions de la CFPI, les procédures normales de cessation de service s'appliqueront à la cessation de service des fonctionnaires engagés pour une durée déterminée.
根据委会提案,对签有定
同的工作人
离职将适用标
离职程序。
L'UNICEF établira désormais chaque année un rapport sur le personnel engagé dans le cadre de contrats temporaires de durée déterminée et sur la durée de ces contrats.
本组织将编写年度报告说明使用临时定同工作人
及其任
的情况。
Représenter le personnel n'est pas sans risque - surtout si l'on a un contrat de durée déterminée -, c'est un rôle ingrat mais qui attire parfois des individus aux motivations nourries d'arrière-pensées.
工作人代表的工作既有风险,特别
对定
同工作人
而言,也
不讨好的角色,有时还吸引人动机叵测的人
。
On comptait, à l'heure actuelle, 17 fonctionnaires (recrutés à titre permanent ou engagés comme personnel temporaire pour une durée déterminée ou dans le cadre de contrats) affectés à la sécurité du personnel.
目前,有17名工作人(正式的、临时定
的或
同工作人
)被指派负责工作人
安全事宜。
On entend par «postes pourvus» les postes occupés par des personnes titulaires d'un engagement d'un an ou plus et nommées à des postes permanents après avoir franchi toutes les étapes du recrutement.
表中“已填补”指由已得到一年或一年以上定
同的工作人
占用的
,他们在通过了完整的聘用程序后被任用填补既设
。
Tout en affirmant la primauté au contrat de travail à durée indéterminée, le législateur apporte un assouplissement aux règles jusqu'ici rigides, présidant à la conclusion des contrats à durée déterminée, tenant compte, en cela, des nouvelles réalités du tissu économique.
立法部门一方面确认了无定工作
同的主导地位,一方面又考虑到新的经济现实,放宽了对签订定
同的僵硬规定。
En outre, si les contrats durables donnent plus de stabilité et de sécurité financière aux membres du personnel qui ont actuellement des contrats de durée déterminée, ils ne peuvent pas être considérés comme pouvant remplacer des nominations définitives.
而且,尽管持续同可以给予目前持定
同的工作人
更大的稳定和经济支持,但不应将这种
同视为终身任用的替代。
Après une certaine confusion initiale, les représentants du personnel ont été activement associés à l'administration pour procéder au redéploiement des agents titulaires d'engagements de durée indéterminée ou de contrats continus et d'engagements de durée déterminée touchés par la délocalisation.
在初的思想混乱之后,工作人
代表积极地参与了受到离岸外包影响的
/连续
同及定
同工作人
的重新安排。
L'ancienneté moyenne des titulaires de contrats de durée déterminée d'un an ou plus est de 6,5 ans (6,4 ans pour les directeurs, 5,2 ans pour les administrateurs et 7,1 ans pour les agents des services généraux et les catégories apparentées).
持一年或一年以上定任用
同的工作人
平均服务年限为6.5年(主任6.4年、专业人
5.2年、一般事务及有关职类工作人
7.1年)。
L'ancienneté moyenne des titulaires de contrats de durée déterminée d'un an ou plus est de 7,6 ans (6,4 ans pour les directeurs, 6,1 ans pour les administrateurs et 8,2 ans pour les agents des services généraux et les catégories apparentées).
持一年或一年以上定任用
同的工作人
平均服务年限为7.6年(主任6.4年、专业人
6.1年、一般事务及相关职类工作人
8.2年)。
L'ancienneté moyenne des titulaires de contrats de durée déterminée d'un an ou plus est de 7,6 ans (6,9 ans pour les directeurs, 6 ans pour les administrateurs et 8,3 ans pour les agents des services généraux et les catégories apparentées).
持一年或一年以上定任用
同的工作人
平均服务年限为7.6年(主任6.9年、专业人
6.0年、一般事务及有关职类工作人
8.3年)。
La conversion d'un contrat temporaire en un contrat de durée déterminée n'a pas d'incidence budgétaire dans la mesure où les prestations et avantages du personnel engagé pour une durée déterminée sont similaires à ceux qui ont des contrats de durée déterminée.
从临时同转变为定
同没有任何预算影响,因为临时定
工作人
与定
同工作人
的补贴和福利
相似的。
Les femmes représentent près des deux tiers de l'emploi non qualifié, très concentré dans les secteurs du commerce, de l'hôtellerie-restauration et des services personnels et domestiques, où le travail à temps partiel et les contrats à durée déterminée se sont beaucoup développés.
在从事没有专业资格要求工作的人群中,妇女约占三分之二,这些工作主要集中在商业部门、旅馆-餐饮业、人服务及家务服务;这些行业中,非全日制、定
工作
同很普遍。
On entend par «postes pourvus» les postes occupés par des personnes titulaires d'un contrat à durée déterminée d'un an ou plus et nommées à des postes permanents après avoir franchi toutes les étapes du recrutement, y compris l'examen par le Conseil de contrôle.
表中“已填补”指由已得到一年或一年以上定
同的工作人
占用的
,他们在通过了完整的聘用程序后被任用填补既设
,包括经过了审查委
会的审查。
Le Groupe de travail constate avec satisfaction la régularisation des conditions d'emploi du personnel qui travaillait dans le cadre de contrats temporaires et l'adoption de nouvelles politiques du personnel qui faciliteront l'emploi de personnel engagé pour une durée déterminée à des conditions équitables.
工作组满意地注意到,采用使以临时同参与工作的工作人
在雇用条件上正规化的做法,以及采取有利于按平等条件雇用定
同工作人
的新用人政策。
Les participants à la réunion sont convenus d'adresser à la Haut-Commissaire un texte l'appelant à prendre des mesures en vue d'assurer de meilleures conditions de travail aux membres du personnel ne bénéficiant pas d'un contrat ordinaire, notamment le personnel de terrain recruté localement.
会上同意,会议将向高级专提交一项声明,促请她采取措施,确保未取得定
同的工作人
,包括在外地工作的当地聘用人
取得较好的工作条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。