Le tsunami a eu des effets dévastateurs sur les moyens d'existence.
海啸对生计生响。
Le tsunami a eu des effets dévastateurs sur les moyens d'existence.
海啸对生计生响。
Dans ce contexte, l’impact d’un événement comme les Jeux olympiques est majeur.
在这一背景下,奥运会这样的活动是有着响力的。
Ce phénomène aurait également des conséquences spectaculaires sur les zones rurales.
它将对农村地区生响。
Cette situation a eu d'énormes répercussions sur les interventions humanitaires.
这对人道主义行动有响。
Notre nation est en guerre contre un vaste réseau de violence et de haine.
我们的国家处在战争之中,面对一个有响力、充满暴力和仇恨的络。
La réalisation des objectifs du Millénaire aura des conséquences majeures pour l'humanité.
千年目标的实现将给人类带来响。
Les engagements que nous avons pris ont un impact énorme sur la vie des enfants.
我们作出这些承诺对儿童生活生响。
Ces dernières années ont été marquées par l'impact spectaculaire de nombreuses innovations technologiques.
近年,许多技术生了响。
En réalité, les situations de conflit ont de lourdes conséquences pour les femmes.
实际上,冲突局势对妇女生响。
Les frais de transport paralysent considérablement le commerce.
运输费用昂贵带来了减少贸易的响。
Ils ont également eu un énorme impact sur le contrôle des armes et le désarmement.
它们对军备控制和裁军也生了响。
L'impact pour les peuples africains et pour la communauté internationale sera inestimable.
这将对非洲人民乃至国际社会生响。
Au bout d'un mois d'hostilités, la population civile du Liban est traumatisée.
延续的敌对行动对黎巴嫩平民生了响。
La crise financière mondiale pèse lourdement sur le plan stratégique.
全球金融危机对该战略计划生了响。
Cela a un impact considérable sur la valeur du volontariat et le travail du volontaire.
这对志愿服务的价值和工作生了响。
Les restrictions israéliennes ruinent les perspectives économiques.
以色列的限制对经济活动的前景生了响。
Tout cela avait des répercussions graves sur la santé des intéressées et de leurs enfants.
所有这些对妇女及其子女的健康都生响。
Les changements sociaux ont une énorme influence sur les jeunes.
22 社会变迁会对青少年造成响。
Les retombées économiques et commerciales de cette épidémie y sont dures.
我国经济和社会部门都受到这一流行病的响。
L'épidémie fait des ravages parmi les étudiants et les enseignants.
这场疾病的流行对学生和教师都生了响。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。