Il s'écoute (parler).
他自得慢吞吞讲话。
Il s'écoute (parler).
他自得慢吞吞讲话。
Le siècle dernier a été riche en exemples de nations qui se sont préparées à conquérir et à dominer.
过去一个世纪充满了国家得洋洋进行征服和统治的例子。
Lorsque la guerre froide a cessé, certains ont annoncé, en faisant preuve d'un certain triomphalisme, que l'histoire s'était arrêtée à tout jamais.
随着冷战的结束,有些人洋洋得以为历史已经终结。
Le Hamas, selon l'ancienne tradition terroriste, vise délibérément les civils israéliens et a, à diverses occasions, fièrement reconnu recourir à cette stratégie.
哈马斯本着古老的恐怖主义传统,刻把以色列平民作为袭击目标而且在一些场合得承认这一战略。
Personne ne peut demander à certains de renoncer à leurs intérêts fondamentaux, mais personne ne peut non plus accueillir avec plaisir des résultats qui sont déséquilibrés.
一国要求他国放弃基本利益,但任何国家自得望有公正的结果。
Les souffrances du 11 septembre ont frappé des gens de nombreuses confessions qui venaient de nombreuses nations. Toutes les victimes, y compris les Musulmans, ont été tuées avec la même indifférence et la même satisfaction de la part des dirigeants terroristes.
11日给许多信仰和许多国家的人民带来痛苦,所有受害者、其中包括穆斯林被恐怖主义领导人同样冷漠、同样得杀害了。
Sans conteste, les premières paroles de M. Sharon, qui a fièrement qualifié les attaques et leur sombre bilan de « l'un de nos grands succès », démentent les tentatives ultérieures de l'administration israélienne pour justifier l'incident, face aux vives condamnations de la communauté internationale.
的确,夏龙先生在得描述这一袭击及其致命后果时的第一句话就是“我们的一项重大胜利”,这就揭露了以色列官员在国际社会强烈谴责之后企图搪塞,找借口解释事件经过的无法令人信服的企图。
Or, l'auteur de ces actes monstrueux a joui d'une telle impunité qu'il s'est vanté dans des déclarations et entretiens parus dans le New York Times et dans d'autres organes de presse et de télévision aux États-Unis et même dans un livre autobiographique.
尽管如此,此犯罪累累的肇事者逍遥法外,在《纽约时报》、其他媒体和美国电视台得洋洋公开自夸,发表声明和进行面谈,甚至出版自传。
Ce même représentant a ensuite fait référence, en l'approuvant et en se gardant bien de le commenter, au modèle transitoire qui, lui, évite la question des membres permanents et celle du veto, sans faire remarquer, cette fois, que le modèle contournait le Consensus d'Ezulwini.
然后,果其然,他接下来就志得满、口若悬河提到既回避常任席位又回避否决权的临时模式,却绝口提这规避了《埃祖尔韦尼共识》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。