Il y a eu aussi des cas d'intimidation et de maltraitance d'élèves.
外,还发生了恫吓
虐待学生
事件。
Il y a eu aussi des cas d'intimidation et de maltraitance d'élèves.
外,还发生了恫吓
虐待学生
事件。
De plus, il n'y avait aucune preuve d'intimidation verbale ou physique.
没有任何口头或身体恫吓证据。
Les actes d'intimidation interethnique se sont poursuivis durant la période considérée.
本报告所述期间,族裔之间恫吓行为持续不断。
Les informations faisant état d'actes d'intimidation et de harcèlement devraient faire rapidement l'objet d'enquêtes.
关于恫吓骚扰行为
报告应当毫不拖延地进行调查。
Cependant, aucune protection juridique n'est accordée face à d'éventuels intimidations ou mauvais traitements des familles.
然而,在亲属可能受到恫吓或虐待方面没有提供任何法律保护。
Ces menaces comprenaient des menaces de mort et d'attentat, par téléphone ou par courrier électronique.
这些恫吓包括通过电话或电子邮件进行死亡恫吓
攻击恫吓。
L'intimidation des témoins est un phénomène général et les tribunaux sont incapables d'assurer leur protection.
恫吓证人现象普遍存在,法庭无力保护证人。
L'intention des terroristes de nous effrayer n'a pas produit l'effet escompté.
恐怖分子恫吓我们意图不能产生他们所希望
效果。
Le nombre d'actes d'intimidation à l'encontre de réfugiés a considérablement diminué.
恫吓难民事件显著减少。
Les communautés ethniques minoritaires du Kosovo continuent d'être la cible de menaces, d'actes d'intimidation et d'agressions.
科索沃少数族裔社区仍然是威胁、恫吓暴力袭击
目标。
Nous sommes préoccupés par les allégations selon lesquelles des milices auraient été utilisées pour intimider l'opposition.
我们对民兵正在被用来恫吓反对派指控表示关切。
Cette campagne d'intimidation et de menaces à grande échelle est contraire à l'esprit même des élections.
这种广泛恫吓
威胁运动与选举精神是
。
À cet égard, nous condamnons les actes d'intimidation, les menaces et les violences de tous bords.
在这方面,我们谴责来自任何方面恫吓、威胁
暴力行为。
Je sais que d'autres organisations présentes en Afghanistan élaborent leurs propres rapports sur les cas d'intimidation.
我意识到,在阿富汗存在其他组织正在拟定各自有关恫吓
报告。
Il est fondamental de mettre fin à la violence et aux intimidations ethniques pour réaliser des progrès.
结束暴力种族恫吓是取得进展
最重要因素。
Je n'ai pour l'heure aucune envie de me lancer dans des polémiques stériles avec les champions de l'intimidation.
时
刻,我不想同恫吓行为
爱好者作无谓
争辩。
Les femmes devraient être en mesure de demander des conseils en un endroit confidentiel sans crainte d'intimidation et d'insultes.
妇女应能在不担心恫吓辱骂
保密地点请求咨询。
Je puis assurer le Conseil que les pressions et les actes d'intimidation ne changeront rien à la politique iranienne.
我可以明确地对安理会指出,压力恫吓不会改变伊朗
政策。
Le processus électoral, qui s'est déroulé dans un climat de violence, d'intimidation et d'imprévisibilité, n'a malheureusement pas atteint l'objectif souhaité.
然而,在暴力、恫吓前途未卜
气氛中展开
选举进程没有实现预期
目标。
Il a constaté que des membres du principal parti politique d'opposition avaient fait l'objet d'intimidations au cours des derniers mois.
他注意到最近几个月发生了针对主要政治反对党派成员恫吓若干事件。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。