Elle s'est enrôlée dans une association caritative.
她加入了一个慈善。
Elle s'est enrôlée dans une association caritative.
她加入了一个慈善。
L'organisation privilégie cette modalité qu'elle entend étendre.
卡塔尔慈善视这种合作为优先选择,并盼望也能够提供同样合作。
Enfin, le règlement relatif aux associations caritatives limite les activités de ces associations à l'Arabie saoudite.
慈善规定,这些活动仅局限本国境内。
Le Ministère de la justice ne participe pas à la collecte de fonds.
司法部对于筹款事务没有任何作用,给慈善颁发许可证是劳工和社事务部。
La Humane Society présumait donc que ces navires envisageraient de poursuivre leurs activités de pêche au filet dérivant.
因此,慈善设假这些渔船打算继续其流网捕鱼活动。
La loi susmentionnée énonce également des règles d'organisation financière et administrative qui s'appliquent aux associations caritatives.
也规定了适用于这类慈善其金融和行政组织方面标准。
Comme indiqué dans le précédent rapport complémentaire de Chypre, très peu d'associations caritatives connues existent à Chypre.
塞浦路斯前一份补充报告已提及,塞浦路斯境内很少有著名慈善。
La Société caritative emploie près de 550 personnes, notamment des enseignants et des conseillers, et elle gère également deux orphelinats.
该慈善有约550名雇员,包括教师和辅导人员,它还管理两家孤儿院。
Contreviendraient aux dispositions énoncées dans la loi sur les associations et les institutions caritatives.
如果违反《慈善机构和》文。
Les organisations à but non lucratif visées dans la question se répartissent en associations ou oeuvres de bienfaisance.
问题所述非营利组织可能包括各种和慈善机构。
Il y a en outre 1 194 organisations, associations et fondations civiles qui opèrent dans divers domaines humanitaires.
人道主义领域,目前共有约1 194个民间社组织、和慈善组织苏丹积极工作。
Les comités d'assistance privée sont aussi chargés de superviser l'administration des ressources des institutions de bienfaisance ou d'assistance privée.
慈善或援助或社团章程必须产业公共登记处注册,才有效力。
Veuillez préciser s'il existe des réglementations régissant la collecte et l'utilisation de fonds par des institutions et associations caritatives.
请说明是否有管理慈善机构和募集与使用资金任何规约。
Une attention particulière est accordée aux enfants handicapés en instituant des centres de réhabilitation et en fournissant une aide à leurs familles.
还为孤儿和患有慢性病儿童建立了儿童之家或慈善。
On trouvera ci-joint copie du plan d'action du Département des associations et institutions caritatives mentionné au paragraphe 1.5 de la lettre du Comité.
附上委员信函第1.5段所述慈善和机构司行动计划。
La Société de bienfaisance est une organisation charitable basée à Al Khafji et placée sous l'autorité du Ministère du travail et des affaires sociales.
慈善是一个设海夫吉慈善组织,它受劳工和社事务部领导。
Le projet pionnier pour femmes rurales a été lancé par une association charitable et exécuté par le biais du Ministère des affaires sociales.
“农村妇女先锋”项目由一个慈善发起,通过社事务部开展活动。
Se fondant sur ses constatations concernant la réclamation présentée par la Société de bienfaisance, le Comité recommande d'accorder une indemnité d'un montant total de SAR 143 476.
根据对慈善索赔调查结果,小组建议赔偿总额为143,476里亚尔。
L'organisation a accueilli avec satisfaction l'adoption du plan d'action international de la FAO pour la lutte contre la pêche illégale, non réglementée et non contrôlée.
美国慈善/国际慈善还对粮农组织打击非法、无管制和未报告捕捞国际行动计划获得通过表示满意。
Elle a par ailleurs établi des contacts avec le secrétariat de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes pour discuter des possibilités de coopération dans ce domaine.
另一方面,卡塔尔慈善与联合国国际减少灾害战略建立了联系,讨论减灾领域合作机。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。