Étant donné sa portée limitée, son importance est elle aussi limitée.
鉴于其范围有限,此种押意义有限。
Étant donné sa portée limitée, son importance est elle aussi limitée.
鉴于其范围有限,此种押意义有限。
Par exemple, le tribunal peut émettre une décision d'hypothèque forcée, etc.
例如,法院可以项强制押判决等。
Il existe cependant, dans le contrat sous-jacent, une obligation de transférer l'hypothèque.
然而,在基本合同中将有项转移押义务。
Il existe, dans les différentes législations internes, trois concepts différents en matière d'hypothèque.
在关于押各个国内法中有三种不同概念。
La COTUNACE avait réussi à convaincre les banques d'accepter ses garanties de trois manières.
COTUNACE用三种方法克服了银行不愿以担取代押问题。
Selon le deuxième, la créance suit le transfert d'une hypothèque.
根据另种概念,应款将随押转移而转移。
Le requérant n'a pas effectivement vendu ou saisi les biens hypothéqués.
索赔人并未实际售押财产,也未取消回赎权利。
Les méthodes classiques d'instruments de financement institutionnel garanti n'offrent pas de solution suffisante.
传统押担机构性金融工具并不能充分解决问题。
Il demande à être indemnisé de la valeur des biens hypothéqués.
索赔人要求赔偿押财产价值。
Art. 2335 le gage de la chose d'autrui est nul.
以他人物担押担无效。
La loi maltaise ne connaît pas de « mortgage », mais ceux-ci sont remplacés par des hypothèques.
马耳他法律中没有通常意义押(mortgage),但有不转移占有权押(hypothec)规定。
En effet, le titre foncier constitue la principale garantie d'un prêt hypothécaire.
实际上,地产证书是押贷款主要证。
Cependant, ses chances d'accès aux crédits hypothécaires sont très limitées.
不过,妇女获得押贷款机会是很有限。
La titrisation d'hypothèques est également une pratique de plus en plus répandue.
押品证券化也是种越来越多法。
Elle doit également aviser son conjoint lorsqu'il s'agit d'hypothéquer ses biens propres.
即使是押自己财产,她也应当通知她配偶166。
La terre étant le principal bien utilisé comme garantie, les femmes ont un accès limité au crédit4.
由于土地是用作押主要资产,妇女很少能够得到信贷服务。
La décision de pension sert de garantie pour l'hypothèque forcée des biens de l'ex-époux.
扶养令是在被告财产上设定强制性质押(押)个基础。
Dans certains systèmes juridiques, le constituant doit être propriétaire du bien à grever.
在有些法律制度中,押人必须是所押资产所有权人。
Un financement est dit garanti par un actif lorsqu'un bien ou un actif particulier sert de garantie.
以资产为基础筹资是以特定资产或财产作押种融资方式。
La perfection par possession limite toutefois considérablement la capacité du débiteur d'échanger les biens grevés.
然而,通过占有完善对债务人以其押担货物进行交易能力构成严重限制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。