La prédation est un comportement instinctif chez les animaux.
捕食是动物的本能行为。
La prédation est un comportement instinctif chez les animaux.
捕食是动物的本能行为。
Le serpent fascine sa proie.
蛇用目光吓它捕食的动物。
Ainsi, certaines espèces dépendent de structures biogènes tridimensionnelles complexes, comme les récifs, pour s'abriter des prédateurs.
例如,一些物种依赖于复杂“三维”生物源结构(如珊瑚礁)来躲避捕食鱼。
Dans le royaume animal, le prédateur s'attaque à la tête ou à la jugulaire pour immobiliser sa proie.
在动物王国中,捕食者首先其牺牲品的头部或颈部。
Ces populations denses de crustacés attirent un grand nombre de poissons prédateurs benthiques et pélagiques qui s'en nourrissent.
这些稠密的甲壳纲动物吸引了大量吃虾的底栖鱼和栖居于中上水层的鱼来捕食这些动物。
Les escargots tropicaux marins du genre Conus, en particulier C. geographus, qui se nourrissent de poissons et de vers, sont une source d'analgésiques.
捕食鱼和蠕虫的热带海螺芋螺,特别是地纹芋螺(C.geographus),已成为止痛药的一个来源。
Toutefois, tout comme dans le cas des ravageurs et prédateurs vivant au-dessus du sol, les espèces nocives peuvent être maîtrisées biologiquement par d'autres organismes.
象地上的虫和捕食者那样,有害的虫和捕食者可由其它土壤有机体以生物方式予以控制。
D'après les estimations faites à partir d'une modélisation, l'application de ce produit conformément aux bonnes pratiques agricoles conduirait à une exposition des oiseaux piscivores.
模拟估算表明三氯杀螨醇的采用(根据良好的农业操作)将致对捕食性鸟类的暴露。
La surpopulation de sangliers provoque de nouveaux déséquilibres, selon ces mêmes experts: en effet, ces quadrupèdes se nourrissent notamment de serpents, eux-mêmes prédateurs de rongeurs.
这些激增的野猪致了新一轮的生态失衡。专家表示,蛇捕食四蹄动物,四蹄动物捕食啮齿动物。
Lorsque des poissons sont prélevés, les réseaux alimentaires sont modifiés. Certaines espèces peuvent pâtir de la disparition de leurs proies, d'autres bénéficier de celle de leurs prédateurs.
在渔业捕捞种中的鱼类后,食物网受到改变,一些物种可能丧失猎物,其他物种可能受益于捕食鱼的消失。
Les processus naturels de contrôle - à l'aide de techniques telles que la rotation des cultures et le recours aux prédateurs de parasites - permettent aussi d'éviter les invasions de ravageurs.
自然控制进程如采取轮作和提倡有益的害虫捕食者等方法也有助于避免虫害蔓延。
Les grandes feuilles lourdes en plastic et d'autres débris de grande taille peuvent étouffer ou emprisonner les espèces benthiques et noyer celles qui doivent monter à la surface pour respirer.
废弃物致肢体断截,并且因行动受阻,更容易受到捕食动物的袭击。
À mesure que les algues polluées seront consommées par de petits poissons, qui sont eux-mêmes la proie de poissons plus gros, la pollution remontera le long de la chaîne alimentaire.
因为小鱼摄食受污染的海藻、大鱼捕食小鱼,污染就随着食物链向上移升。
Dans la haute mer, pauvre en nutriments, ces zones présentent une importance majeure pour la survie des grands prédateurs et sustentent une nombreuse population de poissons et d'autres organismes pélagiques.
在食物有限的开阔大洋环境下,热点对于大型捕食动物的生存十分重要,而且供养大量的鱼类和其他海洋水层生物。
Les êtres humains font partie des écosystèmes marins en vertu de leur utilisation des mers et des eaux côtières à différentes fins, comme la pêche, l'aquaculture, les transports maritimes, etc.
此外,生物之间的相互影响也很大,例如,生活在同一个海洋生态系统中的生物种之间所存在的捕食者与猎物的关系。
La pêche modifie indirectement les écosystèmes marins, et du même coup, les relations entre les prédateurs et leurs proies, le nombre et la taille des espèces et la structure des populations d'espèces.
捕鱼的间接影响致了海洋生态的变化,例如影响了捕食者与被捕食者之间的关系、种规模、形体尺寸和物种构成。
Ces substances peuvent être absorbées par des algues microscopiques et du zooplancton, créant ainsi une bioaccumulation dans les poissons et autres animaux se nourrissant de la production primaire et secondaire des mers.
微型螺旋和浮游动物吸收这些物质,由此在捕食海洋初级生产物和次级生产物的鱼类和其它动物体内造成生物积累。
La matière organique sera utilisée aussi par plusieurs autres décomposeurs invertébrés, ce qui aura pour effet direct de stimuler leurs prédateurs, particulièrement les fourmis, dont les activités sont tout aussi bénéfiques pour les sols.
有机物质还将被一些其他无脊椎分解能手利用,从而间接刺激特别是蚂蚁等其他捕食者的繁殖,这类动物的活动也有益于土壤。
La matière organique sera utilisée aussi par plusieurs autres décomposeurs invertébrés, ce qui aura pour effet indirect de stimuler leurs prédateurs, particulièrement les fourmis, dont les activités sont tout aussi bénéfiques pour les sols.
有机物质还将被一些其他无脊椎分解能手利用,从而间接刺激特别是蚂蚁等其他捕食者的繁殖,这类动物的活动也有益于土壤。
Des différences de bioaccumulation et de biotransformation des PBDE ont été relevées d'une espèce à l'autre pour le poisson, ce qui pourrait conduire à des différences de profil des congénères chez les mammifères piscivores et leurs prédateurs.
注意到物种之间在多溴二苯醚生物累积和生物转移方面存在着差异,这可能致以鱼类为食的哺乳动物及其捕食者体内多溴二苯醚同源物型式的差异。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。