Il faisait partie d'une équipe de tournage de la télévision.
索赔人摄制组
摄制员。
Il faisait partie d'une équipe de tournage de la télévision.
索赔人摄制组
摄制员。
Le programme de vidéo éducative consistait en une série de leçons enregistrées depuis l'espace, puis diffusées dans les écoles du Japon.
录像方案
日本中小学发行
从外层空间摄制
系列录像课程。
Elle a également tourné une vidéo sur l'opération de DDRRR à Beni et en a distribué des copies aux secteurs.
它还摄制了在贝尼解除武装、复员、遣返、重返社会和重新安置行动
录相,并分发到各个部门。
À l'heure actuelle, la société a produit à la réussite de 365 jeux au cours du premier trimestre de 2004 à la nation diffusé enfants.
目前公司以成功摄制了365集,已在2004年一季度
全国小朋友播放。
L'Alberta Film Development Program (programme de développement de l'industrie cinématographique) versera chaque année, pendant trois ans, une somme de 5 millions de dollars aux producteurs de films albertains.
艾伯塔省影发展方案将连续三年每年
艾伯塔省
影摄制者提供500万加元
资助。
Faisant face aux caméras d'une équipe de la télévision cubaine, ils avaient déroulé une banderole sur laquelle était inscrit le mot « PACE » et avaient scandé des slogans antiaméricains.
当走到古巴台摄制组
摄影机面前时,这两人展开一面写有“PACE”四个字母
旗帜,并高呼反美口号。
Cette interdiction a été particulièrement nuisible à l'Institut cubain d'art et d'industrie cinématographiques (ICAIC) car elle l'a empêché d'offrir ses services à diverses productions cinématographiques qui devaient être tournées à Cuba.
这项禁令对古巴影学院影响特别大,因为失去了为一些计划在古巴摄制
影提供服务
机会。
Les films consacrés aux activités du Tribunal produits par l'agence de presse Internews ont été projetés dans de nombreuses localités des provinces du Rwanda dans le cadre d'un programme d'information destiné au peuple rwandais.
在卢旺达各省放映了INTERNEWS通讯社摄制介绍法庭
影片,
为
卢旺达人民宣传方案
一部分。
En coopération avec la MANUA, la télévision afghane a également dispensé une formation à quatre producteurs de télévision et fourni du matériel de montage ultramoderne, qui leur a permis de commencer à réaliser une série de documentaires télévisés.
阿富汗台和
台还与联阿援助团合
,培训了四名
制
人,并提供了
影编辑设备,因此一系列
纪录片
摄制
已经开始。
Il repose sur l'idée d'utiliser une photographie numérisée qui serait produite par le Ministère de l'intérieur pour remplacer la procédure actuelle consistant à attacher une photographie fournie par le demandeur, qu'il est donc facile de retirer et de remplacer.
该议案提出将内政部摄制脑化照片合并归档
原则,而放弃采用目前附带由申请者提供
照片
程序;后一做法使照片容易被改换或去除。
Afin de prévenir l'exploitation des enfants à des fins commerciales, des mesures ont été prises pour surveiller les activités d'agences qui organisent des stages pour des enfants et des jeunes, en particulier de celles qui sont liées à la production d'enregistrements vidéo censées préparer des enfants à des activités futures comme mannequin.
为了阻止为商业目剥削儿童,已经采取步骤,监测那些举办儿童班和青少年班
组织
活动,尤其
那些号称为了儿童将来当模特而摄制录象带
活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎
我们指正。