Le problème tient non à la formulation du retrait mais à sa communication.
问题不涉及回的提出,而涉及
回的告知。
Le problème tient non à la formulation du retrait mais à sa communication.
问题不涉及回的提出,而涉及
回的告知。
Le retrait d'une déclaration interprétative conditionnelle suit les règles applicables au retrait d'une réserve.
回有条件解释性
明,应
回保
所适用的规则。
Le retrait d'une déclaration interprétative conditionnelle suit les règles applicables au retrait d'une réserve.
回有条件解释性
明,应
回保
所适用的规则。
« Le retrait d'une réserve ou d'une objection à une réserve doit être formulé par écrit. »
“回保
回对保
提出之反对,必须以书面为之”。
Le retrait d'une réserve doit être formulé par écrit.
回保
必须以书面提出。
La communication danoise a par la suite été retirée.
丹麦的来文便于随后回。
Un projet de résolution a été par la suite retiré.
一项决议草案稍后被回。
Le retrait d'une réserve doit être formulée par écrit.
回保
必须以书面进行。
Le représentant des États-Unis retire la proposition d'ajournement de la séance.
美国代表回会议休会的提议。
Elle ne peut ni être retirée ni modifiée postérieurement.
接受保不得事后
回
修改。
La Commission retire ensuite le projet de résolution.
委员会随后回这项决议草案。
Les autres ont été rapatriés via la Turquie.
其余雇员是通过土耳其回的。
Il faut espérer que le Gouvernement envisagera de retirer ses réserves.
希望马尔代夫政府考虑回这一保
。
En réalité, toutefois, de nombreuses réserves ont été levées.
然而,多项保事实上已经
回。
L'affaire de deux autres défendeurs a été classée.
对另外两名被告的控罪现已回。
Un autre problème particulier se pose en cas de retrait partiel.
部分回的情况还有一个特殊问题。
Mon gouvernement a décidé de retirer cette candidature.
我国政府已决定回这一候选资格。
Par la suite, le représentant de l'Algérie a retiré l'amendement oral qu'il avait proposé.
随后回了阿尔及利亚提出的口头修正。
Toutefois, il ne sera pas possible de retirer sa candidature entre les tours de scrutin.
但是,在两次投票之间可以回提名。
Le représentant de l'Azerbaïdjan fait une déclaration et retire l'amendement.
阿塞拜疆代表发了言,回该修正案。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。