Troisièmement, laissez votre lumière briller; Dieu la placera là où elle pourra être vue.
第三,把你的灯;
帝将把它放在可以看得见的地方。
Troisièmement, laissez votre lumière briller; Dieu la placera là où elle pourra être vue.
第三,把你的灯;
帝将把它放在可以看得见的地方。
Elles sont ensuite dégraissées (canons, culasses, couvre-culasses) à l'aide d'une solution à base d'alkyde.
然后白色醇酸树脂珐琅
剂把武器(枪管、后膛、后膛套)
的润滑剂
去。
Elle frotta encore une allumette: une grande clarté se répandit et, devant l'enfant, se tenait la vieille grand-mère.
她再次一根火
:一片光明四溢开来,她的面前站着她的祖母。
Nous ne sommes pas réunis aujourd'hui pour recycler de vieilles résolutions après les avoir nettoyées et polies.
我们今天的会议并不是要将原有的决议进行一番“抛光”和“”的乔装打扮之后重新
。
L’amour rend aveugle, nous allons vous ouvrir les yeux. Voici 10 signes pourtant évidents que votre relation ne survivra pas jusqu’au printemps…
情
人看不清真相,我们来帮您
双眼。出现下列10种明显的信号,你的这段感情将看不到春天。
Et l'enfant alluma une nouvelle allumette, et puis une autre, et enfin tout le paquet, pour voir sa bonne grand-mère le plus longtemps possible.
为了尽可能的留住她亲的奶奶,小女孩
一根新的火
,然后又
燃另一根,最后点燃了整盒。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。