Cela provient de la politique hostile de menace nucléaire des États-Unis.
是由于美国的敌对的核威胁政策而产生的。
Cela provient de la politique hostile de menace nucléaire des États-Unis.
是由于美国的敌对的核威胁政策而产生的。
Voilà l'ampleur des problèmes à régler dans un climat particulièrement hostile.
就是目前挑战的规模,而且必须在极其敌对的气氛下加以对付。
Depuis sa création, le Comité sert en tant qu'instrument de propagande anti-israélienne.
从成立之时起,委员会就是针对以色列的敌对宣传的工具。
Le risque d'une reprise des hostilités existe toujours.
爆发敌对冲突的可能性继续存在。
L'expression « étranger ennemi » s'entend des nationaux des États en présence dans un conflit armé.
“敌国人”一词可理解为是指武装冲突中的敌对国家的国民。
Dans l'ensemble, les forces en présence ont fait preuve de coopération et de retenue.
总的来说,敌对方的部队都表现出了合作和克制。
C'est la combinaison empoisonnée de larges quantités d'armements et d'intentions hostiles qui fait peser une menace véritable.
正是广泛存在的军备和敌对的意图的可怕结合,构成了真正的威胁。
Mesures à prendre à la cessation des hostilités.
旨在终止敌对状态的行动。
La rivalité entre les deux pays repose sur des données très particuliere.
两国之间的敌对状态是基于很特殊的背景。
Autrement dit, pour les victimes les assaillants appartiennent à un groupe distinct et hostile.
换言之,受害者把袭击者看作属于另一个敌对群体的人。
Ce mécanisme de nature non accusatoire tend à promouvoir la confiance mutuelle entre les États concernés.
同侪审查是非敌对的,有助于促进有关国家之间的互相信任和信。
De telles rivalités à venir contribueront à l'émergence d'un conflit mondial.
未来的敌对将诱发全球冲突。
Des accrochages entre factions rivales se produisent encore partout.
敌对各派之间的冲突仍在各地发生。
L'occupation n'est pas l'unique raison des hostilités actuelles.
占领不是当前敌对行动的唯一原因。
Les coopératives ont beaucoup aidé à rapprocher des groupes communautaires hostiles pour défendre les intérêts communs.
合作社在将社区中敌对的部分聚集在一起以实现共同利益方面发挥了作用。
La notion classique de stabilité fondée sur l'équilibre entre deux groupes adverses a considérablement changé.
建立在两个敌对集团的平衡之上的稳定的经典概念已经发生根本性变化。
Au contraire, elles ne feront qu'alimenter le sentiment d'hostilité à l'égard d'Israël.
相反,它们只会加剧对以色列的敌对情绪。
La responsabilité des hostilités actuelles incombe totalement au Hamas.
当前敌对行动的责任完全在于哈马斯。
Ces conditions pourraient conduire instantanément à l'éruption d'hostilités.
情况可能立即造成敌对行动的爆发。
L'Union européenne s'est réjouie de la cessation des hostilités dans la bande de Gaza.
欧洲联盟欢迎加沙地带的敌对活动停止。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。