Pour le moment aucun pays ne demande clairement le boycott des jeux olympiques Federicke...
目前,各国并未有明确表示要抵制本届奥运。
Pour le moment aucun pays ne demande clairement le boycott des jeux olympiques Federicke...
目前,各国并未有明确表示要抵制本届奥运。
Le thème de l'Expo est « Rivières, fleurs, nouveaux horizons ».
本届花博的主题是“彩花、流水、新视界”。
Cette session revêt une importance particulière pour mon pays.
本届对我国特别重要。
Ces avis devront être émis au cours de la présente session.
本届将提出这些观点。
Il déclare close la trente et unième session du Conseil du développement industriel.
本届各记录的所有更正将编一份总的更正,在本届束以后印发。
"Un monde, un rêve", c’est une devise pour ces Jeux.
“同一个世界,同一个梦想”是本届奥运的主题。
Quel sens veut-on donner à cette session extraordinaire?
本届特别的意义是什么?
L'Assemblée générale est saisie de cette étude à sa session actuelle3.
这项研究已提交大本届。
Dans le gouvernement actuel il n'y a qu'une femme ministre.
本届政府中只有一名女部长。
Pour terminer, mon pays estime cette réunion très importante.
总之,我国很重视本届论坛。
Le Président prononcera la clôture de la session.
将由主席宣布本届闭幕。
Je suis sûr que la présente session sera un succès.
我期望本届取得圆满果。
Cette session extraordinaire peut permettre d'obtenir des résultats concrets.
本届特别可以发挥重要作用。
L'Assemblée générale devra examiner la situation à la session en cours.
大本届必须处理这种情况。
La Conférence en cours doit servir à renforcer l'autorité du Traité.
本届大必须加强条约的权威。
Ainsi, la session aurait pu s'ouvrir plus rapidement, compte tenu de sa durée limitée.
由于本届的期有限,尽早选出工作组的主席本来特别有利于加快开始本届。
La Conférence examinera les résultats de sa session actuelle.
将审查其本届的果。
Je souhaite plein succès aux travaux de la présente session.
我祝愿本届取得圆满功。
Cette session extraordinaire ne devrait pas être un point final.
本届特别不应是最后一。
Le thème sélectionné pour la session en cours ne pourrait pas avoir été mieux choisi.
为本届确定的主题极为合适。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。