Comment peut creuser ce coeur cruel .
怎样去除我颗残暴。
Comment peut creuser ce coeur cruel .
怎样去除我颗残暴。
Il est un tigre assoiffé de vengeance .
一个极度渴望复仇残暴人。
Nombre d'entre eux sont maltraités et brutalisés.
很多人受到虐待和残暴对待。
La violence de ce traitement est répréhensible.
种残暴径应予以谴责。
Cet acte atroce a été condamné avec force par la communauté internationale.
一残暴径受到国际社会强烈谴责。
La torture et les sévices continuent d'être une pratique courante.
虐待和残暴仍然常见作法。
Nous condamnons ces actes de brutalité perpétrés par les forces israéliennes.
我们谴责以色列部队犯下种残暴。
Le terrorisme continue de tuer brutalement des civils innocents.
恐怖主义继续残暴地杀害无辜平民。
L'Iraq a perpétré des agressions brutales par le passé.
伊拉克还有着进残暴侵略记录。
La forme de violence qu'ils pratiquent est sadique et brutale.
们实种暴力形式极端残暴、野蛮。
Beaucoup d'autres scènes et images atroces n'ont pas été filmées par les caméras des correspondants.
记者摄像机没能拍下其许多残暴场景。
On ne saurait concilier la paix avec la démonstration de force d'Israël.
以色列所使用残暴武力无法与和平彼此调和。
Deux articles relatifs aux brutalités infligés à la requérante ont également été diffusés.
还传播了两篇申诉人受到残暴对待文章。
Deux articles relatifs aux brutalités infligés à la requérante ont également été diffusés.
还传播了两篇申诉人受到残暴对待文章。
Cet acte de violence aurait été scandaleux quelles que soient les circonstances.
种残暴径在任何情况下都应当受到谴责。
Je me joins aux orateurs précédents pour condamner cet acte brutal.
我同前几名发言者一样谴责一残暴。
Nous ne nous faisons aucune illusion sur la nature brutale du régime de Saddam Hussein.
我们对萨达姆·侯赛因政权残暴本性不抱幻想。
Les enfants enlevés sont soumis à des sévices brutaux et à d'autres violations particulièrement graves.
被绑架儿童受到野蛮待遇和其残暴人身侵犯。
Il nous suffit simplement de mentionner le phénomène scandaleux des enfants soldats.
我们只需看看儿童兵残暴现象就明白了。
Cette année, nous avons été de nouveau témoins d'actes brutaux de terrorisme.
今年,我们又看到了残暴恐怖主义动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。