Il a été établi un modèle en trois dimensions de la dispersion des sédiments.
开发了一个沉积离散的立体模型。
Il a été établi un modèle en trois dimensions de la dispersion des sédiments.
开发了一个沉积离散的立体模型。
L'on a également étudié les caractéristiques des sédiments.
对沉积的特征也进行了调查。
Les sédiments déplacés par ces chaluts inhibent encore davantage la croissance.
被拖网挪动的沉积进一步抑制生长。
On trouvera les paramètres se rapportant à l'eau interstitielle au tableau 2.
表2开列了需要测量的沉积水参数。
Jusqu'à récemment, le problème des dépôts acides touchait principalement l'Europe et l'Amérique du Nord.
直至前不久,酸性沉积问题在欧洲和北美极为普遍。
Après extraction, la contamination résiduaire des sédiments restants serait traitée par des techniques de dépollution biologique.
挖掘沉积后,即用生补救技术处理剩余沉积中的残留污染。
Il est persistant dans les sols et les sédiments sous conditions aérobies.
五氯苯在需氧条件下的土和沉积中有持久性。
Les espèces animales ou organismes ont été extraits du sédiment pour tous les échantillons recueillis.
动或有机已从所有收集的样品沉积中提取出来。
La modélisation de la dispersion du panache de sédiments s'est également poursuivie pendant l'année.
在这一年里,还继续对沉积羽流离散情况进行了模拟。
Les engins de pêche qui perturbent la couche sédimentaire peuvent modifier la granulométrie ou les caractéristiques des sédiments.
扰动表层沉积的渔改变沉积颗粒体积的分布情况或特点。
Des sédiments de fond marin et des nodules ont été prélevés à partir de 56 stations.
从56个站点收集了海底沉积和结核。
Les déchets pouvant être traités sont notamment le sol, les sédiments, les boues et les liquides.
适用的废材料包括土、沉积、废渣和液体。
Les directives adoptées en rapport avec la Convention sont donc désormais au nombre de 14.
这一举措将《控制和管理船舶压载水和沉积国际公约》有关的指导方针数量增加到了14条。
Dans les sols et les sédiments, l'oxygène est généralement rare, ce qui favorise la déchloration réductrice.
沉积和土中往往缺少氧气,这有利于还原性脱氯作用。
Le PeCB devrait se dissiper à partir de la phase aqueuse dans les sédiments ou dans l'atmosphère.
预计五氯苯会从水相中消散进入沉积或进入空气。
Les taux les plus élevés ont été obtenus en aval d'un entrepôt où du décaBDE commercial était stocké.
浓度最高的沉积位于一个商用十溴二苯醚仓库的下游。
La gestion du bassin en amont pour éviter l'accumulation des limons et des sédiments revêt également de l'importance.
同样重要的是对上游流域进行管理,防止淤泥和沉积的堆积。
Cette pollution est due notamment aux déchets urbains, industriels et agricoles ainsi qu'au ruissellement et aux apports atmosphériques.
这些活动包括城市生活、工业和农业废和径流及大气中的沉积。
Il n'est donc guère surprenant que le secteur privé ait commencé à s'intéresser aux gisements de minéraux marins.
因此,私营部门开始对海洋矿沉积感兴趣并不令人吃惊。
De fait, les animaux vivant sur les nodules sont très différents de ceux se trouvant dans les sédiments.
事实上,生活在结核上的动与生活在沉积中的动迥然不同。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。