Au Soudan, l'état de droit n'est toujours pas une réalité.
苏丹始终没有建立法社会。
Au Soudan, l'état de droit n'est toujours pas une réalité.
苏丹始终没有建立法社会。
La justice est une composante indispensable de l'état de droit.
司法是法的一个关键部分。
Le développement et l'état de droit doivent occuper une place centrale.
发展和法必须处于中心地位。
L'état de droit doit dominer partout à l'ONU.
法必须纳入整个联合
主流。
L'état de droit est une chose qui ne peut pas être imposée de l'extérieur.
法是不能由外界强加实施的。
La primauté du droit en tant que simple concept ne suffit pas.
仅有法的概念是不够的。
Le poste proposé comporte deux grands domaines de responsabilité.
拟议法干事有两个主要责任方面。
Cuba attache une importance particulière à l'état de droit au niveau international.
古巴高度视
际级别上的法
。
Appuyer l'état de droit est nécessaire si l'on veut améliorer la sécurité dans le monde.
支持法在巩固全球安全方面必不可少。
Troisièmement, il est essentiel de respecter scrupuleusement la primauté du droit international.
“第三,必须严格遵守际法
。
Comité national de supervision et d'appui pour le renforcement de la justice, membre suppléant.
监督和支持加强法家委员会代表。
L'état de droit est un principe fondamental de la société et de l'État.
法是社会和
家的一项基本原则。
Le renforcement de l'état de droit est donc dans l'intérêt de toute la communauté internationale.
因此,加强法符合整个
际社会的利益。
Le Koweït est soucieux de respecter la loi et d'honorer ses engagements internationaux.
科威特决心实行法,履行其
际承诺。
Elle pourrait plutôt être qualifiée de transgression du Règlement intérieur provisoire.
更准确地说,它是对法的曲解。
La lutte contre le terrorisme doit se fonder sur l'état de droit.
反恐怖主义斗争必须以法为基础。
La transparence est une qualité essentielle pour garantir le respect de l'état de droit.
透明度对确保尊法
至关
要。
Le désarmement et la non-prolifération appellent une approche multilatérale fondée sur l'état de droit.
裁军和防扩散需要采取基于法的多边途径。
Nous sommes pleinement attachés à la primauté du droit tant aux niveaux national qu'international.
我们充分致力于在家和
际两级实行法
。
C'est pourquoi le Gouvernement de l'oratrice appuie le financement du Groupe de l'état de droit.
南非政府支持为法援助股提供资助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。