Il est un peu dégénéré.
〈引申义〉〈口语〉他有点不正常。他有点。
Il est un peu dégénéré.
〈引申义〉〈口语〉他有点不正常。他有点。
Les troubles mentaux comprennent la schizophrénie, les troubles maniaco-dépressifs, la dépression, l'arriération mentale, la maladie d'Alzheimer et autres démences.
精神常包括精神分裂症、双极情感性精神病、抑郁症、智力迟钝、老年症及其他。
Le programme accorde une attention importante à la démence (y compris la maladie d'Alzheimer) et à l'ostéoporose.
这个方案主要重点之一(包括阿尔茨海默氏病)和骨质疏松症。
Les affections cérébrales, comme la démence sénile et la maladie d'Alzheimer, touchent davantage de femmes parce qu'elles vivent plus longtemps.
患脑病,例如老年性和阿耳茨海默氏病妇女更多,因为她们活得更长。
Cela s'applique notamment aux troubles neurologiques, tels que la maladie d'Alzheimer, la maladie de Parkinson et la sclérose en plaque.
这一点除其他之外,适用于诸如老年症、帕金森氏症以及多发性硬化症等神经科疾病。
Ce système a été créé en vue de protéger et d'aider des personnes qui n'ont plus toutes leurs facultés mentales - notamment.
建立该制度为保护和支助因等原因决策能力受人。
Elles peuvent même être utilisées pour créer des cellules nerveuses saines pour les personnes souffrant de la maladie d'Alzheimer ou de Parkinson.
干细胞甚至可以用来为老年症或帕金森氏症患者制造健康神经细胞,为严重烧伤患者克隆健康皮肤细胞。
En France, le coût total des maladies mentales (hors démences et retards mentaux) est estimé à près de 108 milliards d'euros par an.
在法国,每年各种精神疾病(不包括和智力低下)造成估计将近1080亿欧元。
Eh bien, le premier Dupond est positif à l'Alzheimer et l'autre à la syphilis. Et nous ne savons pas lequel est votre mari.
“好吧,一位杜邦先生老早性检测结果阳性,另一位则梅毒阳性。我们不知道哪个才您丈夫。”
Les nouvelles méthodes de traitement permettront de différer ou de prévenir l'apparition des maladies liées à l'âge, notamment celles qui conduisent à la démence.
新治疗方法将能够做到推迟或防止诸如导致症之类老年病侵袭。
"Madi's World" C'est un film touchant, décrit un petit garçon souffrant de cancer Madi et un avec la démence chez les personnes âgées magique amitié.
《玛蒂世界》 这一部感人电影,讲述一位身患癌症小男孩玛蒂和一位患有老年症老人间神奇友谊。
Indiquer également dans quelle mesure il est recouru à la contrainte et à la force dans le traitement des malades psychiatriques et des patients atteints de démence sénile.
还请就精神病治疗和老年病人治疗中使用强迫手段和暴力程度提供资料。
Il ne faut pas confondre le vieillissement naturel des capacités du cerveau avec cette maladie qui dans sa forme extrême conduit à la démence ceux qui en souffrent.
不能把大脑自然老化和最终导致阿兹海默症搞混。
D'autres études ont montré que la caféine serait utile pour contrer d'autres types de maladies telles que la maladie d'Alzheimer, le diabète ou encore le cancer du foie.
其他研究证明咖啡因能有效抑制其他疾病,就好像老年症,糖尿病和肝癌。
Elle a fourni des estimations de la prévalence, de l'incidence et des facteurs de risque de la démence et du fardeau qu'elle fait peser sur les dispensateurs de soins familiaux.
该项研究提供流行、发病率和风险因素估计数,以及它给家庭照顾者带来负担。
De même, des résultats importants ont été obtenus dans le traitement des maladies telles que l'hémophilie, l'hépatite, le cancer, le sida, la maladie d'Alzheimer et la maladie de Parkinson.
在治疗诸如血友病、肝炎、癌症、艾滋病、老年症和柏金森病等慢性病治疗方面也取得重大进展。
Si la dépression, la maladie d'Alzheimer et d'autres maladies à l'origine de diverses formes de démence sont plus fréquentes avec l'âge, il est clair que le vieillissement ne s'accompagne pas inévitablement de problèmes mentaux.
虽然抑郁、老年性病和其他造成疾病发生随着年龄而增长,但很明显,心理健康问题并不进入老年必然结果。
Il n'en reste pas moins que, vu le vieillissement de la population, il faut s'attendre à une augmentation sensible du nombre des personnes âgées atteintes de maladies mentales telles que la dépression et la démence.
然而,患抑郁和症等心理疾病老年人数量显著增加,应该人口老龄化结果。
Les principales maladies ou catégories de maladies qui entraînent les coûts les plus élevés, aux Pays-Bas, sont l'arriération mentale, la démence, les accidents vasculaires cérébraux, les maladies coronariennes et les troubles chroniques, comme les déficiences visuelles.
与荷兰最高成本相关主要疾病或疾病类型智力缺陷、、中风、冠心病以及其他慢性病,如视觉缺陷。
Mme Murauskaitè (Lituanie) dit, en ce qui concerne les soins nécessités par les personnes âgées et les handicapés, que l'État accorde des subventions aux municipalités pour les aider à venir en aide aux handicapés, y compris à ceux qui sont atteints de démence.
Murauskaitė女士(立陶宛)说,关于照料老年人和残疾人责任问题,国家政府已经向市政当局提供赠款,以帮助他们向残疾人,包括受到折磨人提供照料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。