Le vol de bétail et les attaques contre les agriculteurs demeurent les principaux actes de banditisme.
抢耕牛和袭击农民仍然是个主要盗方式。
Le vol de bétail et les attaques contre les agriculteurs demeurent les principaux actes de banditisme.
抢耕牛和袭击农民仍然是个主要盗方式。
Cette augmentation du nombre de morts était à mettre sur le compte des attaques ayant des motifs politiques et du banditisme.
死亡人数增加方面是出于政治动机袭击造成,另方面是盗犯罪行为造成。
Pendant la même période, les actes de banditisme et d'autres formes de violence criminelle sont demeurés relativement peu nombreux dans le Darfour-Nord.
期间,北达尔富尔盗活动和其它形式暴力犯罪仍然不多。
Les frictions que connaît la zone frontalière, les actes de banditisme trans-frontières et la circulation incontrôlée d'armes parmi les civils ont aiguisé les inquiétudes nées des problèmes de sécurité et freiné les relations entre États.
边界地区磨擦是因为据报塞内加尔卡萨芒斯省内军事活动、越界盗活动和武器无控制地平民人口中流传等造成,已引起人们对安全问题关注,并削弱了国与国之间关系。
Sur le plan interne, en raison de ses carences institutionnelles, notamment du manque chronique de moyens logistiques adéquats, la police nationale de la Guinée-Bissau n'a pas été en mesure de lutter efficacement contre la multiplication des actes de banditisme.
国内方面,由于几内亚国家警察体制缺点仍然存,包括长期缺乏足够后勤支助,已影响其有效地应付盗事件日多能力。
Le 9 décembre, un véhicule appartenant à une OING a été saisi sous la menace des armes près d'Azerni (Darfour-Ouest), tandis que le 11 décembre, trois véhicules appartenant également à des OING étaient dérobés près de Muhajariya (Darfour-Sud) par des hommes armés à dos de chameau.
9日,辆国际非政府组织汽车Azerni(西达尔富尔)附近被持枪持,12月11日,几名骑骆驼武装人员Muhajariya(南达尔富尔)附近持枪盗了三辆国际非政府组织汽车。
Malgré ce large éventail de mesures, adoptées sur une longue période, les informations émanant du terrain confirment que la situation s'est nettement détériorée depuis septembre, (prolifération des parties au conflit, multiplication des accrochages intertribaux, infiltration d'éléments déstabilisateurs venus du Tchad, montée du banditisme, etc.).
尽管较长时期内采取这些措施范围很广,但来自当地报告证实,自9月份以来,局势显著恶化,其中包括参与冲突者增加,部落间冲突增多,破坏稳定武装分子从乍得进入苏丹,以及盗行为增加等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。