Les rapports de pays seront publiés dans le deuxième volume du rapport principal.
国家报告载于主要报告。
Les rapports de pays seront publiés dans le deuxième volume du rapport principal.
国家报告载于主要报告。
Examen du deuxième volume du projet de manuel sur les statistiques de l'environnement.
· 审查环境统计手册草稿。
Le texte de ces décisions est reproduit à l'annexe VI (vol. II).
这些决定的案文转载于附件六()。
Le texte de ces constatations est reproduit à l'annexe V (vol. II).
这些《意见》的案文转载于附件五()。
Pour le commentaire de cette disposition, voir ibid., p.
对本项规定的评注,见同上,2编
110页。
Voir Annuaire … 1985, vol. II, première partie, p. 11.
见《鉴……1985》,
,
,
10页。
Pour le commentaire de cette disposition, voir ibid., p. 108 à 110.
对本项规定的评注,见同上,2编
108至110页。
Traités multilatéraux …, note 146 supra, vol. II, chap.
《……多边条约》,前注146,,
23章
1节。
Recueil des sentences arbitrales, vol. II, p. 1299.
《国际仲裁裁决汇编》,,
1299页。
Voir Traités multilatéraux …, note 473 ci-dessus, vol. II, p. 371 (chap. XXI, 6).
见《……多边条约》,前注473,,
371页(
XXI.6章)。
Voir Traités multilatéraux…, note 7 ci-dessus, vol. II, p. 371 (chap. XXI, 6).
见《……多边条约》,上文注7, ,
364页(
XXI.6章)。
Recueil des sentences arbitrales, vol. II (1930), p. 1056 et 1057 (les italiques figurent dans l'original).
《国际仲裁裁决汇编》,,p. 1052(1930), at pp. 1056-1057(横线为原文所加)。
Annuaire … 1970, vol. II, p. 327, par. 66 c.
国际法委员会鉴,1970,
,p. 306,
66(c)段。
Traités multilatéraux déposés auprès du Secrétaire général, préc. note 217, vol. II, p. 344 à 348.
(334页),以及瑞典的反对意见(所持立场基本上与联合王国相同(
332至333页))(上文注217中所引《多边条约》,
,
327至333页)。
Le travail a ainsi progressé en ce qui concerne le volume II des Suppléments nos 7, 8 et 9.
特别是,7、8和9号补编
的编制工作也取得了进展。
Nations Unies, R.S.A., vol. 2, p. 1188 (1932).
《联合国国际仲裁裁决报告书》,,p.1188(1932)。
Lesdites études ont trait au volume IV des Suppléments no 8 et 9 et au volume II du Supplément no 7.
这些研究报告与8和9号补编
四
和
7号补编
有关。
Ces études concernent le volume II des Suppléments No. 7, 8 et 9 et le volume IV des Suppléments No. 8 et 9.
这些报告涉及补编7、8和9号
及补编
8和9号
四
。
Ces études se rapportent au volume II des Suppléments Nos. 7, 8 et 9 et au volume V des Suppléments Nos. 8 et 9.
这些研究报告与下列各条相关:7、8和9号补编
,以及
8和9号补编
五
。
Cette objection tardive a été notifiée en tant que « communication » (ibid., vol. II, ch XXIII.1, note 18).
该项逾期反对已作为“来文”发出通知(同上,,
十三章
1节,注18)。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。