Nous estimons qu'il serait mauvais de précipiter les choses, mais qu'en même temps, il serait dangereux de retarder cette négociation.
我们认为,草率从事对的,拖延下去也很危险。
Nous estimons qu'il serait mauvais de précipiter les choses, mais qu'en même temps, il serait dangereux de retarder cette négociation.
我们认为,草率从事对的,拖延下去也很危险。
Puisqu'il a accompli sa mission, le Conseil de tutelle doit être aboli, bien qu'il ne soit pas nécessaire de procéder avec précipitation.
考虑到托管理事会已完成了其使命,因此应该予以撤销,能草率从事。
La leçon que l'on peut tirer du 11 septembre est que si la précipitation peut engendrer la négligence, tout retard à prendre des mesures peut être lourd de conséquences.
我们必须要从九一一事件吸取的教训就,草率从事可以导致规,拖延采取必要的行动则可以造成可怕的后果。
L'Australie a maintenu qu'il ne fallait pas hâter l'action du Groupe de travail si l'on voulait assurer la qualité et la viabilité des résultats, et la demande formulée en ce sens par ce groupe de pays était conforme à cette position.
澳大利亚一直坚持,工作组的工作若要确保结果的质量和切实可行性,切可草率从事,而上述这几国提出的这一要求与此立场一致的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。