Nous venons de créer un bureau de suivi financier, organisme gouvernemental distinct, au sein du Ministère des finances.
最近设立监督部,作为部内一个独立的府机构。
Nous venons de créer un bureau de suivi financier, organisme gouvernemental distinct, au sein du Ministère des finances.
最近设立监督部,作为部内一个独立的府机构。
La Commission a pour rôle non seulement d'exercer un contrôle financier, mais aussi de garantir la responsabilisation au Secrétariat.
委员会存在的目的并不是简单地监督职能,而且要确保秘书处内部实问责制。
L'une des entités mises en cause a été priée par la BaFin de rendre public le défaut de conformité de ses comptes.
联邦监督管理局责成其中一个实体公布不遵守的情况。
Elle espère aussi que l'Office continuera de s'employer à renforcer la surveillance financière et la capacité de gestion dans le cadre d'un plan de perfectionnement organisationnel.
美国还期望工程处通过其组织发展计划继续努力加强监督和管理能力。
Un projet est en préparation, il s'agit de « l'appui à l'entreprenariat féminin (formation, suivi technique et financement) des capacités des femmes entrepreneurs et des organisations féminines à vocation économique ».
有一个方案正在酝酿之中,这就是《在妇女企业关系中(培训、技术和监督)支持女企业主和负有经济命的妇女组织女领导人能力计划》。
Mais à d'autres égards, le droit manxois s'est développé en fonction de la situation particulière de l'île, plus spécialement en ce qui concerne la fiscalité directe, le droit des sociétés et la surveillance financière.
但在其他方面,马恩岛的法律有发展,目的是适应该岛屿的特殊情况,这些方面有直接赋税、工资法和监督等。
Pour intensifier nos efforts de lutte contre la corruption, nous allons créer au sein de la MINUK un service d'inspection financière, comportant une équipe d'élite et extrêmement flexible de la Guardia di Finanza italienne.
为扩大我们反腐败的努力,目前将在联科特派团内设立一支监督股,它由高度灵活的来自意大利的警察精锐小组组成。
Les contrôles financiers effectués par l'intermédiaire du Programme d'aide à la gouvernance et à la gestion économique au sein du corps législatif seraient supprimés si la loi relative à l'autonomie financière était adoptée telle quelle.
如果《自治法》要按现状颁布,通过治理和经济管理援助方案对立法机关的监督就会荡然无存。
Q : Le Mozambique peut-il fournir un organigramme de celles de ses administrations (police, immigration, douanes, impôts, contrôle financier) qui sont chargées de faire appliquer les textes de loi destinés à donner suite à la résolution?
可否请莫桑比克提供一张组织图表,说明为认为有助于遵守决议的法律、条例和其他文件而设立的机构,如警察、移民管制、海关、课税和监督当局等?
En outre, quasiment tous les services qui participent à la lutte contre le financement du terrorisme diffusent des informations par le biais de sites Web et de conférences au sein de leur propre organisation et des filiales qu'ils supervisent (dans le cas des contrôleurs financiers).
此外,几乎所有参与打击恐怖主义筹资的机构都通过网站和会议在本组织内和(作为监督者)对所监督的分支机构传播信息。
Pour ce qui est de la recommandation 13 sur le renforcement du contrôle financier, notamment l'établissement d'un seuil pour les rapports d'audit, le Conseil, à sa vingt-troisième session, a décidé que les donataires recevant moins de 15 000 dollars ne seraient pas tenus de fournir des rapports d'audit.
关于建议13,“加强监督”包括定出审计报告的最低限额,董事会第二十三届会议决定,接受赠款不足15 000美元者无需提交审计报告。
Le suivi de l'état d'avancement de tous les projets relevant du programme d'action sur l'ozone s'effectue par le biais du système intégré de gestion de ce programme, alors que le suivi financier est effectué à partir de fiches de projet auxquelles les coordonnateurs de programme n'ont pas nécessairement accès.
通过臭氧动管理信息系统可监测臭氧动方案所有项目情况,而监督则利用方案协调员不能轻易获得的项目卡片进。
L'existence, pour la première fois, d'une équipe financière composée de fonctionnaires en nombre suffisant et ayant les compétences professionnelles voulues au siège, conjuguée à l'affectation de fonctionnaires des finances dans les bureaux régionaux, permettra d'améliorer le suivi et le contrôle financier et de fournir aux responsables, à tous les niveaux, des services consultatifs indispensables.
总部首次有1支人员充足、专业能力强的务人员队伍,各区域还有派驻人员,这将改进监督和控制,并为各级管理人员提供关键性咨询服务。
Pour ce qui est de modalités de leurs activités, lorsqu'ils agissent en tant que clients de banques, ils sont identifiés comme il est dit ci-dessus, par les documents cités, notamment après présentation de la licence (ou autorisation) les autorisant à mener des activités d'intermédiaire en placements obtenue auprès de la Commission de supervision financière.
投资中介活动在作为银客户开展具体业务时,也是按上文的要求查明身份的,所根据的是上文所述文件,包括要出示从监督委员会取得的从事投资中介活动的许可证(授权)。
L'Agence du renseignement financier, en collaboration avec la Banque nationale de Bulgarie, la Division de supervision des banques et la Commission nationale des jeux, coordonne un programme de formation spécifique en matière de typologies, tendances et techniques de répression du financement du terrorisme à l'intention des fonctionnaires ayant à appliquer la loi sur la répression du blanchiment de capitaux.
金融情报局同保加利亚国家银、监督委员会和国家博彩事务委员会一道,在制止向恐怖主义提供资助的类型、趋势和手段方面,根据《反洗钱措施法》,为有关工作人员协调举办具体的培训方案。
Dans le cadre de ce projet, des réunions, séminaires et tables rondes ont été organisés avec la participation d'employés d'institutions spécialisées sous la tutelle du Ministère de l'intérieur, du Ministère de la justice, du Bureau du Procureur près la Cour de cassation (BPCC), de la Direction générale des impôts, de l'Agence nationale des douanes, de la Commission de supervision financière, de la Direction spéciale de la supervision de la Banque nationale de Bulgarie, et de la Commission nationale des jeux.
根据该项目的规划,已经在内务部、司法部、最高法院起诉办公室、税务总局、国家海关署、监督委员会、保加利亚国家银特别监督局、以及国家博彩事务委员会的专门机构工作人员的参与下,举若干工作会议、研讨会和讨论会。
Les organismes suivants veillent au respect des dispositions de la loi sur la déclaration des transactions inhabituelles (services financiers) et de la loi sur l'identification (services financiers) : la Banque centrale des Pays-Bas (banques, bureaux qui s'occupent des transactions au comptant, organismes émetteurs de cartes de crédit et casinos); le Comité des pensions et des assurances (compagnies d'assurance et fonds de pension); l'Autorité néerlandaise chargée des marchés financiers (sociétés de placement et organismes dépositaires de titres); le FIOD-ECD (négociants en produits de luxe et courtiers); le Bureau de surveillance financière (autres institutions non financières).
荷兰中央银(各银、现金交易处、信用卡公司和赌场)、养恤金和保险理事会(保险公司和养恤金基金)、荷兰金融市场管理局(证券和投资机构)、情报和调查事务局经济调查处(贵重商品交易员和经纪人)和监督厅(其他非金融机构)负责监督异常交易(金融事务)法和识别法(金融事务)的遵守情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。