Le ministre des Finances a précisé qu'il n'était pas question de dévaluer.
政部长明确指出货币不会贬值。
Le ministre des Finances a précisé qu'il n'était pas question de dévaluer.
政部长明确指出货币不会贬值。
Elle était toutefois tributaire des finances de la Trésorerie, dont les ressources étaient limitées.
然而,它政部拨款,但政部拨款有限。
Raison de plus pour le laisser faire!glissa à sa voisine le ministre des Finances.
这是放任他另外一个理由,政部长对邻居说。
Il pourra par ailleurs préciser par voie d’ordonnance les modalités d’exécution du présent Décret-loi.
政部长可以通过条例形式,为本法令制定实施细则。
Le Ministère demande à être indemnisé pour la perte de son gros ordinateur central.
政部就其主机系统损失索赔。
Le texte a été soumis au Ministère des finances pour examen.
该件已提交政部审议。
L'alinéa b) dudit règlement autorise le Ministère des finances à saisir ces biens.
分节授权政部没收这些产。
Toute dérogation doit être approuvée par le Ministère des finances en vertu du même article.
政部可发出通知,指示不应向任何个人提供这种资金,除非政部根据该条规定发出许可。
Le Ministre des finances est attentif aux démarches budgétaires tenant compte de ces questions.
政部认可基于性算方式。
Celui-ci est autorisé à confisquer ce bien.
政部长有权没收此种产。
Ante Domazet a pris les fonctions de Ministre du Trésor.
安特·多马泽特接任政部长。
Les Ministères des finances et de la justice ne l'ont pas encore signé.
政部和司法部尚未签字。
Aucune autre réponse n'est parvenue du Ministère.
过后政部没有作出进一步答复。
La Commission est un service du Ministère des finances.
委员会是政部一个部门。
Ces activités sont réglementées et supervisées par le Ministère des finances.
金融部门由政部管理和监督。
C'est le Ministre qui tranche dans chaque affaire.
对具体案件裁决由政部作出。
Le Ministère demande à être indemnisé pour la perte du matériel susmentionné.
政部就上述办公室设备损失索赔。
Le Ministre a en outre évoqué la question des impôts fonciers.
政部长还谈到产税问题。
La chambre, en accord avec le Ministre des finances, fixe les règles de conduite professionnelle.
审计员公会与政部协商制定行为守则。
Quels sont les besoins en matière de renforcement des capacités dans le secteur financier?
政部门需要哪种类型能力建设?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。