En un mot, il va démissionner .
总而言之,他会辞职的。
En un mot, il va démissionner .
总而言之,他会辞职的。
En un mot, il doit se démettre.
总而言之,他应该辞职。
Il démissionne d'un emploi en raison de certaines raisons personnelles.
因一些私人原因他辞职了。
En raison de certaines raisons personnelles, elle donne sa démission.
由于一些私人原因,她提出辞职。
Est-ce que vous me permettez de motiver la démission?
您能允许我陈述辞职的理由吗?
Sa démission a eu des conséquences fâcheuses.
他的辞职造成了一些严重的后果。
Après avoir démissionné de son poste ,elle devient une bijoutière ressuie .
辞职后,她成了一位出色的珠宝商。
Il n'aurait donc pas quitté le pays volontairement mais aurait été destitué.
因此,他不是主动辞职的,而是被革职的。
Les responsables de l'état-major démissionnent les uns après les autres, qu'importe!
参谋部负责人一个个先后辞职,没有关系!
Cette démission n’est ni bouderie, ni blague, c’est un défi.
这一辞职既不是赌气,不是玩笑,这是一个挑战。
Cette démission avive encore les tensions politiques.
辞职后政治紧张达到新的高度。
Les démissions sont également soumises à cette procédure.
辞职通过这一解职程序加以考虑。
Le général Oviedo lui-même aurait demandé la démission des deux juges mentionnés.
据称,Oviedo将军本人要求上述法官辞职。
Avec la démission de Steve Jobs, beaucoup de choses ne seront plus les mêmes chez Apple.
乔布斯辞职后,苹果将物是人非。
Il était aussi le Vice-Président de la chambre de la facilitation.
Fry先生辞职前还担任促进事务组副主席。
Les autres facteurs sont la retraite et la démission.
导致自然减员的其他因素是退休和辞职。
Dans le passé, un des conjoints devait demander un congé spécial ou démissionner.
过去,配偶一方需申请特别假或辞职。
Le directeur financier de la société, M. Julien Boillot, a soudainement démissionné.
公司的财务主任Julien Boillot突然辞职了。
Personne ne le supporte dans l’entreprise et les gens démissionnent très rapidement.
在公司里没人支持他,里面的人很快就辞职。这是我走的原因之一。
Les juges peuvent démissionner en informant l'Assemblée générale par l'intermédiaire du Secrétaire général.
争议法庭法官可通过秘书长通知大会后辞职。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。