Un quatrième arrangement consiste à inscrire au programme scolaire des écoles publiques un enseignement neutre et objectif sur l'histoire générale des religions et de la morale.
另外种安排是,在公立学校
课程中设置关于宗教和伦理学通史
中性、客观教育
课程。
Un quatrième arrangement consiste à inscrire au programme scolaire des écoles publiques un enseignement neutre et objectif sur l'histoire générale des religions et de la morale.
另外种安排是,在公立学校
课程中设置关于宗教和伦理学通史
中性、客观教育
课程。
Le Groupe de travail recommande la popularisation et l'inclusion par les États dans leurs programmes éducatifs du huitième volume de l'Histoire générale de l'Afrique publié par l'UNESCO.
工作组建议,各国宣传教科文组织《非洲通史》(8册)并将其列入教育课程。
Au nombre des approches à dominante thématique, il faut signaler l'avancement régulier du projet des histoires générales et régionales et de leur exploitation, particulièrement celle de l'Afrique, à des fins pédagogiques.
在以专题为办法中,必须指出
是,为教学目
通史和区域史(
是非洲史)及其发掘
目取得了稳步
进展。
Une de ces plates-formes, « Contribuer au dialogue entre les civilisations et les cultures et à une culture de la paix », énonce quatre objectifs : l'exploitation des histoires générales et régionales; l'acquisition de compétences interculturelles; l'association de nouveaux participants au dialogue interconfessionnel et à d'autres traditions spirituelles; et le rôle des médias pour promouvoir le dialogue et l'entente mutuelle.
其中领“促进不同文明和文化间对话以及和平文化”确定4
目标:发掘通史和区域史;培养文化间技能;倾听宗教间对话和其他精神传统方面
新心声;有利于加强对话和相互了解
媒体。
Compte tenu du rôle central de l'histoire dans les constructions identitaires internes, sources profondes de discriminations, ainsi que de la profondeur du conflit historique avec les pays voisins, le Rapporteur spécial a également suggéré la rédaction d'une histoire générale de la région, en coopération avec les pays de la région et sous l'égide de l'UNESCO, similaire aux histoires générales de l'Afrique, de l'Amérique latine, de la Caraïbe ou de l'Asie centrale.
考虑到内部身份认同是歧视深层根源,而历史在树立这种身份方面起着至关重要
作用,以及日本与邻国有很深
历史冲突,
报告员还建议:在教科文组织
指导下,与区域各国开展合作,编写类似非洲、拉丁美洲、加勒比或中亚通史
区域通史。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。