1.Il est, selon nous, inutile de réinventer la roue, sauf lorsqu'il s'agit de s'adapter à des circonstances particulières.
我们相信必要地闭门,除非是为了适合我们自己具体情况。
2.La paix et la sécurité ne peuvent pas être préservées par un Conseil de sécurité qui est anachronique et hors de portée.
一个过时闭门安全理事会无法维与安全。
3.Le raisonnement sous-jacent à mes trois suggestions est que le Comité ne fonctionne pas dans le vide et ne peut travailler en circuit fermé.
我提出三个建议背后理由是,委员会运作能脱离现实,也能闭门。
4.La pauvreté et l'exclusion ont des facettes et des causes nombreuses, et celles-ci ont été souvent sous-estimées dans la politique macroéconomique et les stratégies de développement, lesquelles sont en quête de solutions rapides faciles et élaborées entre quatre murs.
5.Pour la plupart, les articles internationaux étaient exacts, alors que certains éléments de la presse ivoirienne ont tenté de discréditer le rapport, notamment en faisant croire que le Groupe d'experts travaillait depuis New York et ne s'était jamais rendu sur le terrain.