Nous parlons de l’époque de la colonisation.
我们谈到殖民那会儿。
Nous parlons de l’époque de la colonisation.
我们谈到殖民那会儿。
Son nom est parvenu jusqu'à notre époque.
字一直流传到我们这一
。
Oui et elle a fait scandale à l'époque.
是,而且这件事在当
引起了轰动。
Il fait généralement beau à cette époque de l'année.
每年这个节天气通常总是好
。
Les origines du domaine de la Romanée Conti remonteraient à l’époque romaine.
e Conti 历史要追溯到古罗马
。
Elle continuera d’assumer ce rôle par la suite, à l’ époque médiévale.
一直到中世纪期,
持续承担着这样
角色。
Le français était ignoré à l'époque coloniale par la plupart des habitants autochtones.
殖民统治期,法语被大多数当地居民所排斥。
Le plus célèbre de ces for?ats, a vécu au XIXe siècle, en pleine époque romantique.
最为突出囚犯是生在充满浪漫气息
19世纪。
Car nous voulons toujours trouver l’époque et l’usage de cette meule depuis le début.
后来,我就考虑们原来挖
地方,就在挖
地方出现石磨盘了,到底在什么地方。
Elle garde de cette époque d’amères souvenirs.
她对那个年仍保留着辛酸
回忆。
Il a marqué son époque .
深刻地影响了
那个
。
Cette peinture trace un tableau florissant à l'époque.
这幅画描绘了那个期一片繁荣
景象。
L'economie était en essor dans l'époque d'après-guerre.
战后经济飞速发展。
Des souvenirs de l’époque de la colonisation française… la baguette !
法殖民期
纪念物... 法包!
Cette question reste pertinente à notre époque.
该问题在我们中仍然有意义。
Le monde vit aujourd'hui une époque agitée.
今天,世界正在经历动荡期。
Nous vivons à une époque de coresponsabilité.
我们生活在一个责任分担。
L'artiste Hai Bo offre un témoignage silencieux de cette époque.
艺术家海波对那提供了沉默
见证。
L'amour comme la croyance que l'époque sera également absent.
那个把爱情当作信仰年
也随之远去。
La véritable personnalité de l'époque pour répondre à la demande.
真正迎合了个性需求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。