Il n'y a pas de traitement susceptible de prévenir la maladie d'Alzheimer.
现在还没有预防症的疗法。
Il n'y a pas de traitement susceptible de prévenir la maladie d'Alzheimer.
现在还没有预防症的疗法。
De même, on croit à tort que l'Alzheimer est un processus normal du vieillissement.
同样地,我们错误地以为症是个正常的老化过程。
Au total, l'étude a passé au crible 9.200 décès liés à la maladie d'Alzheimer.
研者们共计研了9200起与该神经退行性病变尔茨姆症相关的死亡病例。
Le programme accorde une attention importante à la démence (y compris la maladie d'Alzheimer) et à l'ostéoporose.
这个方案的主要重点之一是痴呆(包括尔茨氏病)和骨质疏松症。
Les affections cérébrales, comme la démence sénile et la maladie d'Alzheimer, touchent davantage de femmes parce qu'elles vivent plus longtemps.
患脑病,例如老年性痴呆和耳茨氏病的妇女更多,因为她们活得更长。
Cela s'applique notamment aux troubles neurologiques, tels que la maladie d'Alzheimer, la maladie de Parkinson et la sclérose en plaque.
这一点除其他之外,适用于诸如老年痴呆症、帕金森氏症以及多发性硬化症等神经科疾病。
Eh bien, le premier Dupond est positif à l'Alzheimer et l'autre à la syphilis. Et nous ne savons pas lequel est votre mari.
“好吧,一位杜邦先生老早性痴呆检测结果阳性,另一位则是梅毒阳性。我们不知道哪个才是您丈夫。”
D'autres études ont montré que la caféine serait utile pour contrer d'autres types de maladies telles que la maladie d'Alzheimer, le diabète ou encore le cancer du foie.
其他的研了咖啡因能有效的抑制其他疾病,就好像老年痴呆症,糖尿病和肝癌。
Le clonage de tissus humains à des fins thérapeutiques est d'une importance plus immédiate: la manipulation de l'ADN de ces tissus vise, en effet, à alléger les souffrances causées par des maladies telles que celles d'Alzheimer et de Parkinson, le diabète, les maladies cardiovasculaires et divers cancers d'origine génétique.
更为直接的意义是克隆人体组织以供医用:改变这些组织的脱氧核糖核酸,以减轻病人的痛苦,如老年痴呆症、糖尿病、帕金森氏症、心血管病以及各种遗产性癌症。
Le projet de loi vise à garantir que les recherches prometteuses, qui pourraient donner lieu au traitement de maladies graves (comme la maladie d'Alzheimer, la maladie de Parkinson et le cancer) touchant les femmes et les hommes, puissent se dérouler dans un contexte réglementé et dans les limites de l'éthique.
该法案力求确保在规范环境和道德范畴内,进行颇有希望的研,这些研可能有助于找到治疗老年痴呆、帕金森和癌症等严重疾病的方法。
Pour la délégation cubaine, les États doivent contrôler rigoureusement toutes les formes de recherche sur le clonage humain, mais ceci ne signifie pas qu'il faut totalement interdire ces recherches, dont le potentiel est considérable s'agissant de régler la question des greffes d'organes ou du remplacement des cellules dans le cas des maladies neuro-dégénératives comme la maladie d'Alzheimer.
他的代表团认为,各国应对各种形式的人类克隆研严加控制,但这并不意味着彻底禁止此类研,因为它对解决器官移植问题或对例如老年痴呆症这种机能退化性疾病进行脑细胞置换具有重要的潜在价值。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。