La première c'est celle de l'Amazonie, la seconde est celle du bassin du Congo en Afrique.
第一个是亚马逊,第二次是在非洲的刚果盆地。
La première c'est celle de l'Amazonie, la seconde est celle du bassin du Congo en Afrique.
第一个是亚马逊,第二次是在非洲的刚果盆地。
Ceci fait de la Norvège le premier contributeur au Fonds pour l'Amazonie.
这一捐助使挪威成为亚马逊基金的首个捐助国。
Ce projet vise 1 500 familles vivant en Amazonie légale (Amazônia legal) brésilienne.
该项目旨在使巴西亚马孙法律管辖区的1 500个家庭受益。
Plusieurs de leurs organisations ont alors été créées, notamment dans la région de l'Amazonie.
那时创建了几个土著妇女组织,主要是在巴西的亚马孙地区。
Protéger l'Amazonie exige donc des investissements en matière d'éducation, de sciences et de technologies.
因此,要保护亚马孙就必须在教育、科学和技术方面进行投资。
Un autre programme BIOTRADE - «Bolsa Amazonia» - a été élargi à un nouveau pays en Amazonie.
另一个称为“Bolsa Amazonia”的生物贸易方案扩展了又一个亚马逊河流域的国家。
Il comporte un partenariat entre les autorités de l'État d'Amazonie et la Banque interaméricaine de développement.
项目纳入亚马孙州政府与美洲开发行之间的伙伴关系。
D'importants projets d'infrastructure routière complèteront l'inclusion des régions montagneuses et de l'Amazonie dans le développement du pays.
重要的道路基础设施工程将有助于把秘鲁安第斯和亚马逊地区纳入国家发展范围。
Le brevet relatif à l'ayahuasca, plante que les populations autochtones d'Amazonie considèrent comme sacrée, fait l'objet d'un litige.
关于死藤水的专利正在诉讼中,该植物被亚马孙河土著民族视为神圣植物。
Ces dernières années, par exemple, nous avons réduit de moitié le taux de déboisement de la région de l'Amazonie.
我们近些年来将亚马孙流域的森林砍伐率减少了一半,这就足以证明这一点。
La troisième se rapporte à la seconde phase du programme concernant l'Amazonie et les huit pays qui composent la région.
第三项是评价八国亚马孙方案的第2阶段。
Le Comité est en outre préoccupé par la faiblesse du taux d'enregistrement des naissances dans certaines régions, telles que l'Amazonie.
委员会还关注,在一些地区,如在亚马逊地区,出生登记率非常低。
Plusieurs intervenants se sont référés, en particulier, à l'Amazonie, région en proie à une surexploitation des ressources naturelles qualifiée de destructive.
一些发言特亚马逊地区,认为对该地区自然资源的过度开发是破坏性的。
Dans cet esprit, le Projet multilatéral de délimitation des réserves autochtones en Amazonie (PPTAL), au Brésil, représente une initiative novatrice.
在该领域颇为领先的举措是巴西的多边土著土地项目。
Les femmes de l'Amazonie (est) et de la sierra participent davantage que celles de la côte à des activités productives.
(东部)亚马逊省和中部山区的妇女参加生产活动比沿海妇女更常见。
La fréquence du paludisme, maladie quasi limitée aujourd'hui à l'Amazonie, a baissé, mais des cas de sa forme grave sont apparus.
疟疾目前几乎仅限于亚马逊地区,其发病率已有所下降,但出现的病病情较为严重。
Les écosystèmes y sont très divers, en particulier dans la réserve de 22 millions d'hectares attribués aux autochtones établis en Amazonie colombienne.
这些地区占哥伦比亚总领土的27%,包括多种多样的生态系统,特是其中2 200万公顷属于哥伦比亚亚马孙地区的土著民族。
Le GIEC projette des pertes de diversité biologique, en particulier dans les écosystèmes sensibles tels que l'Amazonie du nord-est et l'Afrique tropicale.
预计将会发生生物多样性的损失,特是在热带森林多样性热点地区,如亚马孙东北部和热带非洲。
Le Sous-Comité a noté avec satisfaction l'établissement au Guyana d'un centre de surveillance des changements environnementaux en Amazonie et dans les Caraïbes.
小组委员会满意地注意在圭亚那建立了一个亚马逊和加勒比地区环境变化监测中心。
Des pluies torrentielles ont entièrement inondé le sud et certaines parties des plaines d'Amazonie centrale, dévastant quelque 30 000 kilomètres carrés de terres.
暴雨使整个南部和亚马逊河中部低地部分地区洪水泛滥,破坏了约30 000平方公里的土地;土著人们受影响最严重。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。