Tina a étudié la gestion des ressources humaines à Paris et travaille depuis six mois dans un cabinet conseil.
蒂娜在法国学习人力资源管理,她已在一间工作室当了六个月的顾问。
Tina a étudié la gestion des ressources humaines à Paris et travaille depuis six mois dans un cabinet conseil.
蒂娜在法国学习人力资源管理,她已在一间工作室当了六个月的顾问。
Mme Striggner-Scott est avocate et principale associée d'un cabinet de conseil juridique à Accra.
斯特格纳-斯科特女士是加纳阿克拉一所法律咨询所的律师和主要合伙人。
Le Bureau recherche et rassemble toutes les informations nécessaires et les communique au cabinet de conseil extérieur.
道德人员操守办公室收集并编写所有必要的资料,并且将此数据给外部咨询公司。
De plus, les gouvernements peuvent solliciter un appui bilatéral ou l'aide d'autres organisations multilatérales ou de cabinets de conseil privés.
此外,政府也可出呼吁,请求得到双边支助或其它多边组织和私人咨询公司的帮助。
Il est représenté par un conseil: le cabinet juridique Winston and Strawn, en Suisse, et par M. Sloan et Leon Zelechowski, aux États-Unis d'Amérique.
瑞士Winston和Strawn法律事务所和美利坚合众国的Sloan和Leon Zelechowski先生代理。
Le cabinet de conseils en gestion Price Waterhouse Coopers procède à un examen externe des opérations du Fonds d'affectation spéciale pour l'Iraq.
管理咨询公司普华永道正在对联合国展集团伊拉克信托基金进行外部审查。
Ayant posé des questions, le Comité consultatif a appris que d'aucuns, au Secrétariat, estimaient que le cabinet de conseil n'avait pas complètement rempli son contrat.
咨询委员会经了解获悉,秘书处有一种意见认为上述空中运输咨询未充分遵循职权范围。
Selon un cabinet de conseil financier, les obligations des Nations Unies pourraient obtenir une note allant de « AA » (note très élevée, qualité élevée) à « A » (note moyenne supérieure).
财务顾问的意见是,联合国可以期望得到的信用评级在“AA”(很高等级,高质量)和“A”(中上等级)之间。
Cette tâche est maintenant sur le point d'être terminée, et un appel d'offres devrait pouvoir être établi et lancé sous peu auprès de cabinets de conseil et d'audit qualifiés.
这项工作目前正处于完成阶段,因此,预测可以编写索取承包人估价书以便不久就可以给适当的顾问审计师办事处。
Poste 3: Un partenaire d'exécution, par exemple un cabinet de conseil spécialisé, fournira des conseils spécialisés et transmettra ses connaissances du système de planification des ressources à l'équipe interne.
实施伙伴如专门咨询公司将向内部小组提供机构资源规划系统方面的特定专门知,并进行知。
Un examen de ces prévisions effectué par le BSCI a montré que le cabinet de conseil en matière de sécurité n'était pas au courant des conditions particulières existant sur le site.
监督厅审查这些估计数现,该安全咨询公司不了解现场的主要条件。
Au besoin, on peut se ménager une certaine marge de manœuvre en faisant appel pour de courtes durées à du personnel supplémentaire fourni par le cabinet de conseil en gestion des programmes.
可通过在需要时短期增用方案管理咨询服务的工作人员,使提供资源有一定的灵活性。
Le Secrétaire général noterait que ce dernier élément fait l'objet d'une conclusion essentielle dans l'étude actuelle du cabinet de conseil, dont il est fait état avec préoccupation au paragraphe 14 d) ci-dessus.
秘书长注意到,后一因素是目前这家咨询公司研究报告的一项主要结果,并在上文第14段(d)分段被列为关切事项。
Ces lacunes dans l'évaluation de l'ampleur et du coût des travaux s'expliquent peut-être en partie par le fait que le cabinet de conseil en matière de sécurité connaîtrait mal les problèmes de la construction.
范围评估和费用估计方面的这些不足之处,可能部分归咎于该安全咨询公司缺乏建筑领域的技术专长。
La Commission nationale chargée de la réforme agraire et le cabinet de conseil juridique Lex ainsi que l'association publique « Guender i razvitie » ont organisé conjointement deux tables rondes sur le thème de la législation foncière.
全国农业委员会、Lex律师事务所和两性平等与展协会共同举办了两次土地法圆桌会议。
Les groupes de la paix du Gouvernement, par l'intermédiaire du Cabinet du Conseil présidentiel pour le processus de paix, ont également été sensibilisés à la résolution 1612 (2005) et aux autres résolutions pertinentes du Conseil de sécurité.
政府和平小组也通过政府和平进程顾问办公室,了解了第1612(2005)号决议和其他相关的安全理事会决议。
Conformément à cette démarche, la Caisse, par l'entremise du Service des achats de l'ONU, a chargé un cabinet de conseil spécialisé d'étudier ce dont la Caisse aura besoin pour se doter du progiciel de gestion intégré.
根据这一做法,基金通过联合国采购处,与一个专业咨询公司订立了合同,以研究基金在机构资源规划方面的要求。
Ainsi que l'a fait observer le Bureau des services de contrôle interne, les cabinets de conseil ne fournissent pas toujours le curriculum vitae de leurs consultants à la Commission, ce qui limite encore les possibilités de contrôle.
内部监督事务厅已经注意到,承包人甚至并不是一向都向赔偿委员会提供顾问简历,这进一步限制了对此领域的控制。
Des cabinets de conseil juridique et des entreprises des États-Unis, d'Espagne, du Royaume-Uni et de France, entre autres, avaient fait montre d'un intérêt croissant pour la législation kényenne en général et le contrôle des fusions en particulier.
这使美国、西班牙、联合王国和法国等国的法律事务所和企业增加了对肯尼亚法律的兴趣,尤其是对竞争管制方面的兴趣。
Sur la base de cette loi, on a créé, au sein du Bureau du Cabinet, un conseil pour les mesures à prendre dans une société accusent une baisse de la natalité, qui est présidé par le Premier Ministre.
根据这项法律,应对出生率下降的社会对策委员会由首相领导,由整个内阁组成,设在内阁办公室。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。