ICT ajoute que "des arrestations en masse de moines se poursuivent" dans la région.
ITC补充这个地区“对僧侣的大量逮捕一直在持续”。
ICT ajoute que "des arrestations en masse de moines se poursuivent" dans la région.
ITC补充这个地区“对僧侣的大量逮捕一直在持续”。
Je n’ai rien àajouter àce qu’a dit le Président de la République àce sujet.
关于总统在这个问题上过的话,我没有什么可补充的。
Le Figaro ajoute que l'ASN n'a pas formellement statué le rapport.
费加罗报补充。核安全局没有正式对该报告作出
。
Il a ensuite été interpellé, ajoute le ministre de l'éducation, Luc Chatel.
育部Luc Chatel补充
,随后他(犯罪)接受了质询。"
À cela, il avait ajouté avoir «peur de retourner en prison».
他补充,他“担心回到监狱”。
Il ajoute que la décision de la Cour de cassation est toujours en vigueur.
她补充,该法院的
仍
有效。
Le Gouvernement a ajouté que le procès était en cours.
该国政府补充,审理工作正在进行之中。
Il convenait par ailleurs d'encourager la mise en commun des informations entre les communautés.
她补充,
应该鼓励社区之间共享信息。
Par ailleurs, ses ressources complémentaires étaient en forte progression.
她,
口基金的补充资源增长强劲。
Et il a ajouté, « Nos mains restent tendues pour la paix ».
他补充
,“我们仍
伸出和平之手”。
En outre, il faudrait accorder une attention particulière aux femmes d'ascendance africaine.
他补充,应当特别重视非洲裔妇女的状况。
La Directrice générale a ajouté que l'UNICEF prenait ces questions très au sérieux.
执行主任补充,儿童基金会非常重视这些问题。
La Directrice exécutive a ajouté que l'UNICEF prenait ces questions très au sérieux.
执行主任补充,儿童基金会非常重视这些问题。
Nous voudrions simplement ajouter quelques observations à ce qui a déjà été dit.
对其他已经
的我们只想简单地补充几点。
Il a ajouté que son pays continuerait à fournir son appui à cette initiative.
他并补充,该国将继续支持《全球倡议》。
Je voudrais ajouter que la coopération au sein du Tribunal est excellente.
我要补充
一句,法庭内部的合作是非常好的。
Il ajoute qu'il n'était pas totalement convaincu que l'inscription était le système idéal.
他补充,他并不完全相信登记是完美的制度。
Il ajoute que sa proposition s'appliquait aussi à la section relative à l'approche unitaire.
他补充,他的建议也适用于统一处理法部分。
L'Uruguay a ajouté qu'aucune affaire n'avait été enregistrée à ce jour.
其中,乌拉圭补充,迄今为止尚无任何案例记录。
HRW ajoute que seules les chaînes de radio et de télévision sont publiques.
权观察补充,赤道几内亚只有国家电台和电视台。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。