Nous saisissons cette occasion pour exprimer nos vives félicitations à S. E.
本届会议是联合国历史上的一个重要里程碑。
Nous saisissons cette occasion pour exprimer nos vives félicitations à S. E.
本届会议是联合国历史上的一个重要里程碑。
Je donne la parole à S. E. M. Hussein Hassouna.
我请他在安理会议席就座发言。
Je donne maintenant la parole à S. E. M. Jorge Urbina.
我现在请豪尔赫·乌尔维纳发言。
Je donne maintenant la parole à S. E. M. Neven Jurica.
我现在请内文·尤里察发言。
Sont inscrits sur la liste des orateurs pour aujourd'hui, S. E. M. Valle Fonrouge, S. E. M. Doru-Romulus Costea et S. E. Mme Mary Whelan.
登记今天发言的有:列·丰罗赫
、罗马尼亚的多鲁-罗穆卢斯·科斯特亚大使
丽·惠兰大使
。
Je donne maintenant la parole à S. E. M. Jorge Voto-Bernales.
我现在请豪尔赫·博托-贝纳莱斯发言。
La délégation mauricienne était dirigée par S. E. Jayarama Valayden, Procureur général.
毛里求斯代表团由总检察长雅·瓦莱登任团长。
Je donne la parole à S. E. Mme Penny Wensley d'Australie.
我请澳大利亚的佩尼·温斯莱女士发言。
Je donne maintenant la parole à S. E. l'Ambassadeur Jan Grauls.
我现在请扬·格罗斯大使发言。
Je donne maintenant la parole à S. E. le Secrétaire général Ban Ki-moon.
我现在请潘基文秘书长发言。
Je donne maintenant la parole à S. E. Sir Emyr Jones Parry.
我现在请埃米尔·琼斯·帕里爵士发言。
Je donne maintenant la parole à S. E. l'Ambassadeur du Royaume-Uni.
我现在请联合王国大使发言。
J'adresse mes chaleureuses et sincères félicitations à S. E. M. Jan Eliasson.
我向扬·埃利亚松表示衷心祝贺。
Je donne maintenant la parole à S. E. M. Jean-Marc de La Sablière.
我现在请让-马克·德拉萨布利埃发言。
Je donne maintenant la parole au Secrétaire général, S. E. M. Ban Ki-moon.
我现在请秘书长潘基文发言。
La délégation burundaise était dirigée par S. E. Mme Immaculée Nahayo.
布隆迪代表代表团由Immaculée Nahayo女士任团长。
Je donne maintenant la parole au Secrétaire général, S. E. M. Ban Ki-moon.
我现在请秘书长潘基文发言。
Je donne maintenant la parole à S. E. M. Angel Edmundo Orellana Mercado.
我现在请洪都拉斯外长埃德蒙多·奥雷利亚纳·梅尔卡多发言。
Je salue la présence du Secrétaire général, S. E. M. Kofi Annan.
我谨向秘书长科菲·安南表示欢迎。
Je donne maintenant la parole au Secrétaire général, S. E. M. Ban Ki-moon.
我现在请联合国秘书长潘基文发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。