Dans la plupart des régions, la majorité des pays indiquent y avoir procédé.
数区域
大
数国家指出已冻结、扣押或没收了贩毒以外严重犯罪所得收益。
Dans la plupart des régions, la majorité des pays indiquent y avoir procédé.
数区域
大
数国家指出已冻结、扣押或没收了贩毒以外严重犯罪所得收益。
Les résultats obtenus dans la plupart des régions du monde offrent un tableau mitigé.
世界上数地方
状况有好有坏。
La majorité absolue au Conseil de sécurité est de huit voix.
安全理事会法定
数是八票。
La plupart du temps, nos efforts ne suffisent pas.
数时候,我们
努力是不够
。
Mais pour la plupart, cela nécessiterait un travail important.
但是,数网站需要做大量
工作。
Ces défis, pour la plupart, sont sans frontières.
这些挑战中大
数超越边界。
Le maire est élu à la majorité absolue des suffrages valablement exprimés.
市长通过对
数
有效票选举产生。
La plupart des chefs d'accusation auraient été inventés de toutes pièces.
据报,大
数指控是虚构
。
Beaucoup de ces dernières, cependant, ne concernent pratiquement que Kaboul.
但数政党
影响面很少超出喀布尔。
Nos droits ne menacent nullement les droits de la majorité albanaise.
我们权利并不威胁阿族
数
任何权利。
Pour la plupart, les pays semblent sensibles aux arguments en faveur d'une approche centralisée.
大数国家似乎接受采用中央办法
理由。
La plupart des syndicats enregistrés sont affiliées à des organisations internationales.
大数登记
工会都参加了国际组织。
C'est aux dirigeants de la population majoritaire qu'en incombera surtout la responsabilité.
主要责任将落在数族裔领
肩头。
La plupart des membres de ces groupes d'autodéveloppement sont des femmes.
大数自力更生团体
成员是妇女。
Ceux-ci proviendraient en bonne partie de la libéralisation du mouvement de la main-d'œuvre peu qualifiée.
大数收益来自低技术工
自由流动。
La plupart des délégations avaient de véritables craintes et préoccupations.
大数代表团具有真实
畏惧和担心。
La majorité des jeunes de mon pays vivent en zone rurale.
和我一样年轻
数生活在农村地区。
Des intérêts individuels et étroits ne sauraient entraver les efforts d'une vaste majorité de pays.
狭隘个别利益不能阻碍大
数国家
努力。
La plupart des témoins qui déposent devant les Chambres de première instance viennent du Rwanda.
来审判分庭作证大
数证
是卢旺达
。
L'étude indique également que la plupart des adoptions se font à l'intérieur d'un même pays.
数据表明,数收养是在本国范围内进行
。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。